ἀποθαυμάζω: Difference between revisions

From LSJ

τότε λαλήσει πρὸς αὐτοὺς ἐν ὀργῇ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ θυμῷ αὐτοῦ ταράξει αὐτούς → then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his fury

Source
(3)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)poqauma/zw
|Beta Code=a)poqauma/zw
|Definition=Ion. ἀπο-θωυμάζω or ἀπο-θωμάζω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">marvel much at</b> a thing, ἄφαρ δ' ἀπεθαύμασ' ὄνειρον <span class="bibl">Od.6.49</span>; <b class="b3">ἀ. τὰ λεγόμενα, τὸ λεχθέν</b>, <span class="bibl">Hdt. 1.11</span>,<span class="bibl">30</span>; πολλὰ ἄλλα <span class="bibl">Id.2.79</span>: abs., <b class="b2">wonder much</b>, <span class="bibl">Id.1.68</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span> 2.17</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>13</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1242 iii 53</span> (iii A. D.): c. part., ἀ.ὁρέων <span class="bibl">Hdt. 1.88</span>; folld. by <b class="b3">εἰ</b>, <b class="b2">wonder</b> that... <span class="bibl">Aeschin.1.94</span>, 119.—Rare in Trag., <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>318</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1586</span>.</span>
|Definition=Ion. ἀπο-θωυμάζω or ἀπο-θωμάζω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">marvel much at</b> a thing, ἄφαρ δ' ἀπεθαύμασ' ὄνειρον <span class="bibl">Od.6.49</span>; <b class="b3">ἀ. τὰ λεγόμενα, τὸ λεχθέν</b>, <span class="bibl">Hdt. 1.11</span>,<span class="bibl">30</span>; πολλὰ ἄλλα <span class="bibl">Id.2.79</span>: abs., <b class="b2">wonder much</b>, <span class="bibl">Id.1.68</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span> 2.17</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>13</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1242 iii 53</span> (iii A. D.): c. part., ἀ.ὁρέων <span class="bibl">Hdt. 1.88</span>; folld. by <b class="b3">εἰ</b>, <b class="b2">wonder</b> that... <span class="bibl">Aeschin.1.94</span>, 119.—Rare in Trag., <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>318</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1586</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0302.png Seite 302]] sehr bewundern, sich sehr über etwas verwundern, τί, Od. 6, 49; Aesch. Ag. 309; Soph. O. C. 1582; Her. 1, 11 u. öfter; τὸν κονιορτόν, [[ὅτεων]] εἴη 8, 65. Selten bei guten att. Prof. (Plat. gar nicht), Xen. Oec. 2, 17; Luc. Amor. 13.
}}
}}

Revision as of 19:16, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποθαυμάζω Medium diacritics: ἀποθαυμάζω Low diacritics: αποθαυμάζω Capitals: ΑΠΟΘΑΥΜΑΖΩ
Transliteration A: apothaumázō Transliteration B: apothaumazō Transliteration C: apothavmazo Beta Code: a)poqauma/zw

English (LSJ)

Ion. ἀπο-θωυμάζω or ἀπο-θωμάζω,

   A marvel much at a thing, ἄφαρ δ' ἀπεθαύμασ' ὄνειρον Od.6.49; ἀ. τὰ λεγόμενα, τὸ λεχθέν, Hdt. 1.11,30; πολλὰ ἄλλα Id.2.79: abs., wonder much, Id.1.68, X.Oec. 2.17, Luc.Am.13, POxy.1242 iii 53 (iii A. D.): c. part., ἀ.ὁρέων Hdt. 1.88; folld. by εἰ, wonder that... Aeschin.1.94, 119.—Rare in Trag., A.Ag.318, S.OC1586.

German (Pape)

[Seite 302] sehr bewundern, sich sehr über etwas verwundern, τί, Od. 6, 49; Aesch. Ag. 309; Soph. O. C. 1582; Her. 1, 11 u. öfter; τὸν κονιορτόν, ὅτεων εἴη 8, 65. Selten bei guten att. Prof. (Plat. gar nicht), Xen. Oec. 2, 17; Luc. Amor. 13.