ὄροφος: Difference between revisions
μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη → and you mortals must endure trouble (Euripides' Hippolytus 208)
(9) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=o)/rofos | |Beta Code=o)/rofos | ||
|Definition=ὁ, (ἐρέφω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">reed used for thatching houses</b>, described as <b class="b3">λαχνήεις</b>, <span class="bibl">Il.24.451</span> : distd. fr. <b class="b3">κάλαμος</b>, etc., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>268</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[ὀροφή]], <b class="b2">roof</b>, Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.7.140</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>650</span> (lyr.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>229</span>, <span class="bibl">Th. 1.134</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>417a</span>, etc.: pl., <b class="b3">ὀρόφους Φοίβου</b>, i.e. his <b class="b2">temple</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>89</span> (anap.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">cover</b> of a wagon, <span class="bibl">Paus.1.19.1</span>.</span> | |Definition=ὁ, (ἐρέφω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">reed used for thatching houses</b>, described as <b class="b3">λαχνήεις</b>, <span class="bibl">Il.24.451</span> : distd. fr. <b class="b3">κάλαμος</b>, etc., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>268</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[ὀροφή]], <b class="b2">roof</b>, Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.7.140</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>650</span> (lyr.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>229</span>, <span class="bibl">Th. 1.134</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>417a</span>, etc.: pl., <b class="b3">ὀρόφους Φοίβου</b>, i.e. his <b class="b2">temple</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>89</span> (anap.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">cover</b> of a wagon, <span class="bibl">Paus.1.19.1</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0386.png Seite 386]] ὁ, Rohr, womit man die Häuser deckt, Dachrohr; καθύπερθεν ἔρεψαν λαχνήεντ' ὄροφον [[λειμωνόθεν]] ἀμήσαντες, Il. 24, 251; Dach, Decke, Aesch. Suppl. 638; εἰς ὀρόφους Φοίβου, Eur. Ion 89; Ar. Lys. 229; τοῦ οἰαήματος τὸν ὄροφον ἀφεῖλον, Thuc. 1, 134; οὐδ' ὑπὸ τὸν αὐτὸν ὄροφον ἰέναι, Plat. Rep. III, 417 a, wie auch wir ähnlich sagen »unter einem Dache mit Einem leben«. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:16, 2 August 2017
English (LSJ)
ὁ, (ἐρέφω)
A reed used for thatching houses, described as λαχνήεις, Il.24.451 : distd. fr. κάλαμος, etc., Arist.Fr.268. II = ὀροφή, roof, Orac. ap. Hdt.7.140, A.Supp.650 (lyr.), Ar.Lys.229, Th. 1.134, Pl.R.417a, etc.: pl., ὀρόφους Φοίβου, i.e. his temple, E.Ion89 (anap.). 2 cover of a wagon, Paus.1.19.1.
German (Pape)
[Seite 386] ὁ, Rohr, womit man die Häuser deckt, Dachrohr; καθύπερθεν ἔρεψαν λαχνήεντ' ὄροφον λειμωνόθεν ἀμήσαντες, Il. 24, 251; Dach, Decke, Aesch. Suppl. 638; εἰς ὀρόφους Φοίβου, Eur. Ion 89; Ar. Lys. 229; τοῦ οἰαήματος τὸν ὄροφον ἀφεῖλον, Thuc. 1, 134; οὐδ' ὑπὸ τὸν αὐτὸν ὄροφον ἰέναι, Plat. Rep. III, 417 a, wie auch wir ähnlich sagen »unter einem Dache mit Einem leben«.