ἐνοίκιος: Difference between revisions
From LSJ
(5) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)noi/kios | |Beta Code=e)noi/kios | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">in the house, keeping at home</b>, <b class="b3">ἐ. ὄρνις</b> <b class="b2">dunghill</b> cock, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>866</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> as Subst., </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b3">ἐνοίκιον, τό,</b> <b class="b2">house-rent</b>, <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span> 27</span>, <span class="bibl">Is.6.21</span>, <span class="bibl">D.48.45</span>, <span class="title">AP</span>11.251 (Nicarch.), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>1</span>: pl., <span class="title">BCH</span>6.10 (Delos, ii B. C.), Ps.-Luc.<span class="title">Philopatr.</span>20, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>104.15</span> (i A. D.): metaph., τῷ σώματι τελεῖ ἐ. ἡ ψυχή Thphr. ap. Plu.2.135e; <b class="b2">rent</b> in general, <b class="b3">ἀποθήκης, θησαυροῦ</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>32.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>520</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">allowance in lieu of quarters</b>, IG11(2).144.27 (Delos, iv B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ἐνοίκιον, τό,</b> <b class="b2">dwelling</b>, <span class="bibl">D.P.668</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">in the house, keeping at home</b>, <b class="b3">ἐ. ὄρνις</b> <b class="b2">dunghill</b> cock, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>866</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> as Subst., </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b3">ἐνοίκιον, τό,</b> <b class="b2">house-rent</b>, <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span> 27</span>, <span class="bibl">Is.6.21</span>, <span class="bibl">D.48.45</span>, <span class="title">AP</span>11.251 (Nicarch.), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>1</span>: pl., <span class="title">BCH</span>6.10 (Delos, ii B. C.), Ps.-Luc.<span class="title">Philopatr.</span>20, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>104.15</span> (i A. D.): metaph., τῷ σώματι τελεῖ ἐ. ἡ ψυχή Thphr. ap. Plu.2.135e; <b class="b2">rent</b> in general, <b class="b3">ἀποθήκης, θησαυροῦ</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>32.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>520</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">allowance in lieu of quarters</b>, IG11(2).144.27 (Delos, iv B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ἐνοίκιον, τό,</b> <b class="b2">dwelling</b>, <span class="bibl">D.P.668</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0849.png Seite 849]] im Hause; [[ὄρνις]], Hausvogel, Aesch. Eum. 828; – τὸ ἐνοίκιον, – a) Wohnung, D. Per. 668. – b) Miethzins, Miethe; Dem. 48, 45; Is. 6, 21; Luc. D. Meretr. 7, 2; Nicarch. 33 (XI, 251). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:17, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A in the house, keeping at home, ἐ. ὄρνις dunghill cock, A.Eu.866. II as Subst., 1 ἐνοίκιον, τό, house-rent, Lys.Fr. 27, Is.6.21, D.48.45, AP11.251 (Nicarch.), Plu.Sull.1: pl., BCH6.10 (Delos, ii B. C.), Ps.-Luc.Philopatr.20, POxy.104.15 (i A. D.): metaph., τῷ σώματι τελεῖ ἐ. ἡ ψυχή Thphr. ap. Plu.2.135e; rent in general, ἀποθήκης, θησαυροῦ, BGU32.3, PTeb.520. b allowance in lieu of quarters, IG11(2).144.27 (Delos, iv B. C.). 2 ἐνοίκιον, τό, dwelling, D.P.668.
German (Pape)
[Seite 849] im Hause; ὄρνις, Hausvogel, Aesch. Eum. 828; – τὸ ἐνοίκιον, – a) Wohnung, D. Per. 668. – b) Miethzins, Miethe; Dem. 48, 45; Is. 6, 21; Luc. D. Meretr. 7, 2; Nicarch. 33 (XI, 251).