voluptarius: Difference between revisions

From LSJ

ἀνδρῶν γὰρ ἐπιφανῶν πᾶσα γῆ τάφος → for illustrious men have the whole earth for their tomb, for heroes have the whole earth for their tomb, the whole earth is the tomb of famous men

Source
(CSV3 import)
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=voluptarius voluptaria, voluptarium ADJ :: [[pleasant]]; [[concerned with or devoted to pleasure]]
|lnetxt=voluptarius voluptaria, voluptarium ADJ :: [[pleasant]]; [[concerned with pleasure]], [[devoted to pleasure]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Latest revision as of 05:39, 24 September 2024

Latin > English

voluptarius voluptaria, voluptarium ADJ :: pleasant; concerned with pleasure, devoted to pleasure

Latin > English (Lewis & Short)

vŏluptārĭus: (post-class. collat. form vŏluptŭārĭus, Capitol. Ver. 2; Mart. Cap. 2, § 144; Inscr. Marin. Fratr. Arv. p. 92), a, um, adj. voluptas,
I of or belonging to pleasure or enjoyment, pleasant, agreeable, delightful; devoted to pleasure, sensual, voluptuous: quamquam Stoici communi nomine corporis et animi ἡδονὴν appellant, ego malo laetitiam appellare quasi gestientis animi elationem voluptariam, Cic. Fin. 3, 10, 35: res (with amoenae), Plaut. Mil. 3, 1, 45: locus, id. Poen. 3, 2, 25: possessiones, Cic. Att. 12, 25, 1: gustatus, qui est sensus ex omnibus maxime voluptarius, susceptible of enjoyment, id. de Or. 3, 25, 99: Epicurus, homo, ut scis, voluptarius, a man devoted to pleasure, a voluptuary, id. Tusc. 2, 7, 18: homines, id. Fin. 5, 25, 74: quem mollem, quem voluptarium dicimus, id. Tusc. 5, 31, 88; Plaut. Rud. prol. 54.—As subst.: voluptarii atque potatores maximi, Plaut. Men. 2, 1, 34; cf.: voluptaria, delicata, mollis disciplina, Cic. Fin. 1, 11, 37: disputationes, concerning sensual enjoyment, id. de Or. 3, 17, 62: secta, Sen. Ot. Sap. 7, 3.—* Adv.: vŏluptārĭē, voluptuously: transactis paucis noctibus, App. M. 3, p. 138.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vŏluptārĭus,¹³ a, um (voluptas)
1 qui cause du plaisir, agréable, délicieux : Pl. Pœn. 602 ; Mil. 641 ; voluptariæ possessiones Cic. Att. 12, 25, 1, propriétés de pur agrément
2 concernant le plaisir : Cic. de Or. 3, 62
3 adonné au plaisir, sensuel, voluptueux : homines voluptarii Pl. Rud. 54, hommes aimant le plaisir, ou voluptarii seul Pl. Men. 259 || [pour désigner Épicure et son école] homme de plaisir, école de plaisir : Cic. Tusc. 2, 18 ; Fin. 5, 74 ; 1, 37 || qui aime le plaisir : gustatus, qui est sensus ex omnibus maxime voluptarius Cic. de Or. 3, 99, le goût qui est de tous nos sens le plus voluptueux.

Latin > German (Georges)

voluptārius, a, um (voluptas), zum Vergnügen (bes. zum sinnlichen)-, zur Wollust gehörig, I) aktiv.: a) Vergnügen od. Wollust verschaffend, locus, Plaut.: res, Plaut.: possessiones, bloß zur Lust, Cic.: peregrinatio, Lustreise, Sen.: casus illi... voluptarius, machte ihm Vergnügen, Cic.: boleti illi, voluptarium venenum, Sen.: volupt. vita = βίος φιλαργικός, ein im Genusse bestehendes Leben, Fulg. myth. 2, 1. Mythogr. Lat. 3, 11, 22: voluptariam vitam degere, Boëth. cons. phil. 3. pros. 8. – b) Vergnügen od. Wollust betreffend, disputatio, über und gegen die Wollust, den Sinnengenuß, Cic. de or. 3, 62. – II) passiv: a) dem Vergnügen od. der Wollust ergeben, wollüstig, ibi esse homines voluptarios dicit, Plaut. rud. prol. 54. – bes. im Sinne der Stoiker in bezug auf die Epikureer, denen das Vergnügen als das höchste Gut galt, homo, ein Vergnügungsmensch (v. Epikur), Cic. Tusc. 2, 18: disciplina, Cic. de fin. 1, 37. – Plur. subst., voluptāriī, ōrum, m., Vergnügungsmenschen, Plaut. Men. 259; besond. von den Philosophen, denen das Vergnügen das höchste Gut ist, wie den Epikureern, Cic. de fin. 5, 74. – b) für das Vergnügen-, für den Sinnengenuß empfänglich, gustatus est sensus ex omnibus maxime voluptarius, Cic. de or. 3, 99.

Latin > Chinese

voluptarius, a, um. adj. :: 有趣者。悦意。欣喜。酒色之徒。嬌嫩者。Voluptariae possessiones 畅懷之處。