καθάπαξ: Difference between revisions
νὴ Δί᾿, ὦ [[φίλος|φίλη]] [[γύναι]], [[λέγω|λέγε]] → yes, dear lady, speak → yes, dear lady, do speak up
(7) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=kaqa/pac | |Beta Code=kaqa/pac | ||
|Definition=[ᾰπ], Adv. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">once for all</b>, <span class="bibl">Od.21.349</span>, <span class="bibl">D.18.231</span>, Phld.<span class="title">D.</span>3 <span class="title">Fr.</span>23, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.70c</span>; <b class="b2">out-and-out, absolutely</b>, οἱ κ. ἐχθροί <span class="bibl">D.18.197</span>; κ. ἄτιμ ος γέγονεν <span class="bibl">Id.21.87</span>, cf. <span class="bibl">25.30</span>; <b class="b3">κ. σπουδαῖος</b>, opp. <b class="b3">κατά τι</b>, <span class="bibl">Phld. <span class="title">Po.</span>5.16</span>, cf. <span class="bibl">Ph.2.6</span>; opp. <b class="b3">πρός τι</b>, Archig. ap. Gal.8.626; <b class="b3">οἱ κ. μὴ συναπ τόμενοι</b> not <b class="b2">at all</b>, <span class="bibl">Ocell.4.4</span>; οὕτω κ. πέπρακεν ἑαυτόν <span class="bibl">D.19.118</span>; <b class="b3">οὐδὲ κ</b>. not even <b class="b2">once</b>, <span class="bibl">Plb.1.2.6</span>, <span class="bibl">1.20.12</span>, etc.; <b class="b3">οὐδὲ τὸ κ</b>. <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span> 11.97</span>; <b class="b3">πάντως δ', οὐ κ</b>. not merely <b class="b2">in a single case</b>, Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span> 1055.22; <b class="b2">singly</b>, <span class="bibl">Plb.3.90.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">each time</b>,= <b class="b3">ἑκάστοτε</b>, <span class="title">PMag.Par.</span>1.326.</span> | |Definition=[ᾰπ], Adv. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">once for all</b>, <span class="bibl">Od.21.349</span>, <span class="bibl">D.18.231</span>, Phld.<span class="title">D.</span>3 <span class="title">Fr.</span>23, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.70c</span>; <b class="b2">out-and-out, absolutely</b>, οἱ κ. ἐχθροί <span class="bibl">D.18.197</span>; κ. ἄτιμ ος γέγονεν <span class="bibl">Id.21.87</span>, cf. <span class="bibl">25.30</span>; <b class="b3">κ. σπουδαῖος</b>, opp. <b class="b3">κατά τι</b>, <span class="bibl">Phld. <span class="title">Po.</span>5.16</span>, cf. <span class="bibl">Ph.2.6</span>; opp. <b class="b3">πρός τι</b>, Archig. ap. Gal.8.626; <b class="b3">οἱ κ. μὴ συναπ τόμενοι</b> not <b class="b2">at all</b>, <span class="bibl">Ocell.4.4</span>; οὕτω κ. πέπρακεν ἑαυτόν <span class="bibl">D.19.118</span>; <b class="b3">οὐδὲ κ</b>. not even <b class="b2">once</b>, <span class="bibl">Plb.1.2.6</span>, <span class="bibl">1.20.12</span>, etc.; <b class="b3">οὐδὲ τὸ κ</b>. <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span> 11.97</span>; <b class="b3">πάντως δ', οὐ κ</b>. not merely <b class="b2">in a single case</b>, Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span> 1055.22; <b class="b2">singly</b>, <span class="bibl">Plb.3.90.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">each time</b>,= <b class="b3">ἑκάστοτε</b>, <span class="title">PMag.Par.</span>1.326.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1280.png Seite 1280]] ein für allemal, ganz und gar, Od. 21, 349 u. sonst; οὕτω κ. πέπρακεν ἑαυτόν Dem. 19, 118; Folgde; οὐδὲ [[καθάπαξ]], auch nicht einmal, Pol. 1, 2, 6 u. öfter, u. a. Sp.; οὐδὲ τὸ κ. S. Emp. adv. math. 11, 97. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:21, 2 August 2017
English (LSJ)
[ᾰπ], Adv.
A once for all, Od.21.349, D.18.231, Phld.D.3 Fr.23, Jul.Or.2.70c; out-and-out, absolutely, οἱ κ. ἐχθροί D.18.197; κ. ἄτιμ ος γέγονεν Id.21.87, cf. 25.30; κ. σπουδαῖος, opp. κατά τι, Phld. Po.5.16, cf. Ph.2.6; opp. πρός τι, Archig. ap. Gal.8.626; οἱ κ. μὴ συναπ τόμενοι not at all, Ocell.4.4; οὕτω κ. πέπρακεν ἑαυτόν D.19.118; οὐδὲ κ. not even once, Plb.1.2.6, 1.20.12, etc.; οὐδὲ τὸ κ. S.E.M. 11.97; πάντως δ', οὐ κ. not merely in a single case, Demetr.Lac.Herc. 1055.22; singly, Plb.3.90.2. II each time,= ἑκάστοτε, PMag.Par.1.326.
German (Pape)
[Seite 1280] ein für allemal, ganz und gar, Od. 21, 349 u. sonst; οὕτω κ. πέπρακεν ἑαυτόν Dem. 19, 118; Folgde; οὐδὲ καθάπαξ, auch nicht einmal, Pol. 1, 2, 6 u. öfter, u. a. Sp.; οὐδὲ τὸ κ. S. Emp. adv. math. 11, 97.