δύσπεμπτος: Difference between revisions

From LSJ

Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat

Menander, Monostichoi, 330
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyspemptos
|Transliteration C=dyspemptos
|Beta Code=du/spemptos
|Beta Code=du/spemptos
|Definition=δύσπεμπτον, [[hard to banish]], A.''Ag.''1190.
|Definition=δύσπεμπτον, [[hard to banish]], [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1190.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 21:49, 29 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δύσπεμπτος Medium diacritics: δύσπεμπτος Low diacritics: δύσπεμπτος Capitals: ΔΥΣΠΕΜΠΤΟΣ
Transliteration A: dýspemptos Transliteration B: dyspemptos Transliteration C: dyspemptos Beta Code: du/spemptos

English (LSJ)

δύσπεμπτον, hard to banish, A.Ag.1190.

Spanish (DGE)

-ον
difícil de expulsar κῶμος ... δ. ἔξω ... Ἐρινύων A.A.1190.

German (Pape)

[Seite 686] schwer fortzuschicken, Aesch. Ag. 1163.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à renvoyer.
Étymologie: δυσ-, πέμπω.

Russian (Dvoretsky)

δύσπεμπτος: которого трудно отослать прочь, т. е. неотвязный (κῶμος Ἐρινύων Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

δύσπεμπτος: -ον, δυσκόλως ἀποπεμπόμενος, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1190.

Greek Monolingual

δύσπεμπτος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα αποπέμπεται.

Greek Monotonic

δύσπεμπτος: -ον (πέμπω), αυτός που δύσκολα αποστέλλεται, αποδιώχνεται, απομακρύνεται, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

δύσ-πεμπτος, ον πέμπω
hard to send away, Aesch.

English (Woodhouse)

not to be got rid of

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)