ἐγχεσίμωρος: Difference between revisions

From LSJ

εἰς ὁδόν ἐθνῶν μὴ ἀπέλθητε → go not into the way of the Gentiles (Matthew 10:5)

Source
(5)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)gxesi/mwros
|Beta Code=e)gxesi/mwros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fighting with the spear</b>, <span class="bibl">Il.2.692</span>, al., <span class="bibl">Od.3.188</span>, <span class="bibl">Cerc.6.9</span>: Comp., with play on <b class="b3">μῶρος</b>, <span class="title">AP</span>11.16. (-μωρος is perh. cogn. with <b class="b3">μάρναμαι</b>.) </span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fighting with the spear</b>, <span class="bibl">Il.2.692</span>, al., <span class="bibl">Od.3.188</span>, <span class="bibl">Cerc.6.9</span>: Comp., with play on <b class="b3">μῶρος</b>, <span class="title">AP</span>11.16. (-μωρος is perh. cogn. with <b class="b3">μάρναμαι</b>.) </span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0713.png Seite 713]] Bedeutung u. Ableitung unsicher; es bezeichnet wohl jedenfalls Leute, <b class="b2">die mit Speeren kämpfen</b>: bei Homer viermal: Odyss. 3, 188 Μυρμιδόνας ἐγχεσιμώρους, Iliad. 7, 134 Ἀρκάδες ἐγχεσίμωροι, 2, 840 Πελασγῶν ἐγχεσιμώρων, 2, 692 Μύνητα καὶ Ἐπίστροφον ἐγχεσιμώρους. Ahnlich gebildet scheinen die Homerischen Wörter [[ὑλακόμωρος]] u. [[ἰόμωρος]] zu sein und das nachhomerische [[σινάμωρος]]. Aristarch erklärte ὑλακόμωροι = ὀξύφωνοι, [[ἰόμωροι]] = οἱ τοὺς ἰοὺς ὀξεῖς ἔχοντες und <b class="b2">dem analog</b> ἐγχεσίμωροι, also = Leute, deren Lanzen scharf oder spitz (όξέα) sind, s. Scholl. Odyss. 14, 29 Apoll. Lex. Hom. p. 91, 25 (vgl. 62, 4). Eine neuere Ansicht s. bei Curtius Grundz. d. Griech. Etym. 1 S. 295. – Compar. ἐγχεσιμωρότερος bei Ammian A. P. 11, 16.
}}
}}

Revision as of 19:22, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγχεσίμωρος Medium diacritics: ἐγχεσίμωρος Low diacritics: εγχεσίμωρος Capitals: ΕΓΧΕΣΙΜΩΡΟΣ
Transliteration A: enchesímōros Transliteration B: enchesimōros Transliteration C: egchesimoros Beta Code: e)gxesi/mwros

English (LSJ)

ον,

   A fighting with the spear, Il.2.692, al., Od.3.188, Cerc.6.9: Comp., with play on μῶρος, AP11.16. (-μωρος is perh. cogn. with μάρναμαι.)

German (Pape)

[Seite 713] Bedeutung u. Ableitung unsicher; es bezeichnet wohl jedenfalls Leute, die mit Speeren kämpfen: bei Homer viermal: Odyss. 3, 188 Μυρμιδόνας ἐγχεσιμώρους, Iliad. 7, 134 Ἀρκάδες ἐγχεσίμωροι, 2, 840 Πελασγῶν ἐγχεσιμώρων, 2, 692 Μύνητα καὶ Ἐπίστροφον ἐγχεσιμώρους. Ahnlich gebildet scheinen die Homerischen Wörter ὑλακόμωρος u. ἰόμωρος zu sein und das nachhomerische σινάμωρος. Aristarch erklärte ὑλακόμωροι = ὀξύφωνοι, ἰόμωροι = οἱ τοὺς ἰοὺς ὀξεῖς ἔχοντες und dem analog ἐγχεσίμωροι, also = Leute, deren Lanzen scharf oder spitz (όξέα) sind, s. Scholl. Odyss. 14, 29 Apoll. Lex. Hom. p. 91, 25 (vgl. 62, 4). Eine neuere Ansicht s. bei Curtius Grundz. d. Griech. Etym. 1 S. 295. – Compar. ἐγχεσιμωρότερος bei Ammian A. P. 11, 16.