ἀδόλως: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
(CSV import)
Tag: Reverted
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1")
Tag: Manual revert
 
Line 10: Line 10:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀδόλως:''' [[без обмана]], [[правдиво]], [[искренно]], [[честно]] (εἶναι Thuc.; πράττειν τι Xen.; φιλοσοφεῖν Plat.).
|elrutext='''ἀδόλως:''' [[без обмана]], [[правдиво]], [[искренно]], [[честно]] (εἶναι Thuc.; πράττειν τι Xen.; φιλοσοφεῖν Plat.).
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[sine dolo]]'', [[without deceit]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.118.1/ 4.118.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.18.9/ 5.18.9], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.23.1/ 5.23.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.23.2/ 5.23.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.47.8/ 5.47.8].
}}
}}
{{lxth
{{lxth
|lthtxt=''[[sine dolo]]'', [[without deceit]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.118.1/ 4.118.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.18.9/ 5.18.9], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.23.1/ 5.23.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.23.2/ 5.23.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.47.8/ 5.47.8].
|lthtxt=''[[sine dolo]]'', [[without deceit]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.118.1/ 4.118.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.18.9/ 5.18.9], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.23.1/ 5.23.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.23.2/ 5.23.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.47.8/ 5.47.8].
}}
}}

Latest revision as of 13:53, 16 November 2024

English (Woodhouse)

(see also: ἄδολος) guilelessly, honestly, openly, without fraud, without guile, without reservation, without ulterior motives

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

French (Bailly abrégé)

adv.
loyalement.
Étymologie: ἄδολος.

Spanish

sin engaño, lealmente, de verdad, de veras

Russian (Dvoretsky)

ἀδόλως: без обмана, правдиво, искренно, честно (εἶναι Thuc.; πράττειν τι Xen.; φιλοσοφεῖν Plat.).

Lexicon Thucydideum

sine dolo, without deceit, 4.118.1. 5.18.9, 5.23.1. 5.23.2. 5.47.8.