προσυντρίβω: Difference between revisions
From LSJ
Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain
(10) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=prosuntri/bw | |Beta Code=prosuntri/bw | ||
|Definition=[ῑ], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">break in pieces before</b>, ῥάβδους <span class="bibl">Id.59.20</span>.</span> | |Definition=[ῑ], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">break in pieces before</b>, ῥάβδους <span class="bibl">Id.59.20</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0785.png Seite 785]] vorher zerreiben, zerbrechen, D. Cass. 59, 20. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:27, 2 August 2017
English (LSJ)
[ῑ],
A break in pieces before, ῥάβδους Id.59.20.
German (Pape)
[Seite 785] vorher zerreiben, zerbrechen, D. Cass. 59, 20.