παροιμιάζω: Difference between revisions
κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils
(9) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=paroimia/zw | |Beta Code=paroimia/zw | ||
|Definition=<b class="b3">τὸν Σαλομῶντα π</b>.<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cite the Proverbs of</b> Solomon, LXX 4 <span class="bibl"><span class="title">Ma.</span>18.16</span> :—Med., <b class="b2">make proverbial</b>, ὁ τὸν θεὸν πρῶτον παροιμιασάμενος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>818b</span> :— Pass., <b class="b2">pass into a proverb, become proverbial</b>, ὁ -ιαζόμενος λόγος <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span>45d</span> ; <b class="b3">τὸ περὶ τῆς Αιβύης π</b>. <span class="bibl">Arist. <span class="title">GA</span>746b7</span> ; ὁ π. διὰ πικρότητα κόρχορος <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.7.2</span> ; <b class="b3">τὸ π</b>. <b class="b2">as the proverb goes</b>, Plu.2.95 of; <b class="b3">ὥστε π. πρὸς προσποιουμένους</b> <b class="b2">it is proverbial</b> of pretenders, <span class="bibl">Str. 10.4.17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Med., <b class="b2">speak in proverbs</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span>301c</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">EN</span>1129b29</span> ; <b class="b3">οἱ παροιμιαζόμενοι</b> <b class="b2">people who quote proverbs</b>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Tht.</span> 162c</span>.</span> | |Definition=<b class="b3">τὸν Σαλομῶντα π</b>.<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cite the Proverbs of</b> Solomon, LXX 4 <span class="bibl"><span class="title">Ma.</span>18.16</span> :—Med., <b class="b2">make proverbial</b>, ὁ τὸν θεὸν πρῶτον παροιμιασάμενος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>818b</span> :— Pass., <b class="b2">pass into a proverb, become proverbial</b>, ὁ -ιαζόμενος λόγος <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span>45d</span> ; <b class="b3">τὸ περὶ τῆς Αιβύης π</b>. <span class="bibl">Arist. <span class="title">GA</span>746b7</span> ; ὁ π. διὰ πικρότητα κόρχορος <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.7.2</span> ; <b class="b3">τὸ π</b>. <b class="b2">as the proverb goes</b>, Plu.2.95 of; <b class="b3">ὥστε π. πρὸς προσποιουμένους</b> <b class="b2">it is proverbial</b> of pretenders, <span class="bibl">Str. 10.4.17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Med., <b class="b2">speak in proverbs</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span>301c</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">EN</span>1129b29</span> ; <b class="b3">οἱ παροιμιαζόμενοι</b> <b class="b2">people who quote proverbs</b>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Tht.</span> 162c</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0525.png Seite 525]] zum Sprichwort machen, gew. im med. sich eines sprichwörtlichen Ausdrucks bedienen, im Sprichwort sagen, Plat. Theaet. 162 c Hipp. mai. 301 c; Arist. eth. 5, 1, 3 u. Folgde, wie Luc. Herm. 69. – Auch pass., ὁ παροιμιαζόμενος [[λόγος]], Plat. Phil. 45 d; τὸ παροιμιαζόμενον [[περί]] τινος, das sprichwörtlich Gewordene, Arist. gen. anim. 2, 7. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:28, 2 August 2017
English (LSJ)
τὸν Σαλομῶντα π.
A cite the Proverbs of Solomon, LXX 4 Ma.18.16 :—Med., make proverbial, ὁ τὸν θεὸν πρῶτον παροιμιασάμενος Pl.Lg.818b :— Pass., pass into a proverb, become proverbial, ὁ -ιαζόμενος λόγος Id.Phlb.45d ; τὸ περὶ τῆς Αιβύης π. Arist. GA746b7 ; ὁ π. διὰ πικρότητα κόρχορος Thphr.HP7.7.2 ; τὸ π. as the proverb goes, Plu.2.95 of; ὥστε π. πρὸς προσποιουμένους it is proverbial of pretenders, Str. 10.4.17. II Med., speak in proverbs, Pl.Hp.Ma.301c, Arist. EN1129b29 ; οἱ παροιμιαζόμενοι people who quote proverbs, Pl. Tht. 162c.
German (Pape)
[Seite 525] zum Sprichwort machen, gew. im med. sich eines sprichwörtlichen Ausdrucks bedienen, im Sprichwort sagen, Plat. Theaet. 162 c Hipp. mai. 301 c; Arist. eth. 5, 1, 3 u. Folgde, wie Luc. Herm. 69. – Auch pass., ὁ παροιμιαζόμενος λόγος, Plat. Phil. 45 d; τὸ παροιμιαζόμενον περί τινος, das sprichwörtlich Gewordene, Arist. gen. anim. 2, 7.