ἐπιπνέω: Difference between revisions
(5) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)pipne/w | |Beta Code=e)pipne/w | ||
|Definition=Ep. ἐπι-πνείω (as always in Hom., cf. <span class="bibl">Call.<span class="title">Del.</span>318</span>, <span class="bibl">A.R.3.937</span>), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">breathe upon, blow freshly upon</b>, περὶ δὲ πνοιὴ . . ζώγρει ἐπιπνείουσα <span class="bibl">Il.5.698</span>; <b class="b3">τινί</b> <b class="b2">on</b> one, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>265</span>; <b class="b2">blow fairly for</b>, <b class="b3">νηῦς... ᾗ . .</b> οὖρος ἐπιπνείῃσιν ὄπισθεν <span class="bibl">Od.4.357</span>: abs., εἰς ὅ κε . . ἐπιπνεύσωσιν ἀῆται <span class="bibl">9.139</span>; ἄνεμος . . ἥδιστος ἐπέπνει <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sert.</span>17</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. <b class="b2">blow furiously</b> <b class="b2">upon</b>, τινί <span class="bibl">Hdt.3.26</span>: metaph., μαινόμενος δ' ἐπιπνεῖ . . Ἄρης <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>343</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>136</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span>. c.acc., <b class="b2">blow over</b>, θάλασσαν <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>872</span>; ἀγρούς <span class="bibl">Luc.<span class="title">Charid.</span>1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span>. c.acc.cogn., <b class="b2">blow forth</b>, <b class="b3">πυρὸς</b> σέλας <span class="bibl">A.R.3.1327</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span>. <b class="b2">blow afterwards</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>945b1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span>. <b class="b2">blow against</b>, of one wind <b class="b2">against</b> another, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Vent.</span>53</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span>. metaph., </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span>. <b class="b2">excite, inflame</b> against, Ἀργείοις Σπαρτῶν γένναν <span class="bibl">E. <span class="title">Ph.</span>794</span> (lyr.); <b class="b3">στρατὸν αἵματι</b> <b class="b2">to</b> slaughter, ib.<span class="bibl">789</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. <b class="b2">inspire</b> <b class="b2">into, grant</b>, Μουσῶν προφῆται ἐπιπεπνευκότες ἡμῖν τὸ γέρας <span class="bibl">Pl. <span class="title">Phdr.</span>262d</span>; ὄλβον <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>84.8</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span>. <b class="b2">favour</b>, <b class="b3">λαμπρᾶς ἐπιπνεούσης</b> <b class="b3">τῆς τύχης</b>, metaph. from the wind, <span class="bibl">Plb.11.19.5</span>: c.acc., of love, <span class="bibl">A.R.3.937</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>3.121</span>: abs., Plu.2.759f. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span>. Pass., <b class="b2">to be</b> <b class="b2">inspired</b>, ὑπό τινος Longin.13.2; πρὸς αὐτῶν τῶν Μουσῶν <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.78b</span>.</span> | |Definition=Ep. ἐπι-πνείω (as always in Hom., cf. <span class="bibl">Call.<span class="title">Del.</span>318</span>, <span class="bibl">A.R.3.937</span>), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">breathe upon, blow freshly upon</b>, περὶ δὲ πνοιὴ . . ζώγρει ἐπιπνείουσα <span class="bibl">Il.5.698</span>; <b class="b3">τινί</b> <b class="b2">on</b> one, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>265</span>; <b class="b2">blow fairly for</b>, <b class="b3">νηῦς... ᾗ . .</b> οὖρος ἐπιπνείῃσιν ὄπισθεν <span class="bibl">Od.4.357</span>: abs., εἰς ὅ κε . . ἐπιπνεύσωσιν ἀῆται <span class="bibl">9.139</span>; ἄνεμος . . ἥδιστος ἐπέπνει <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sert.</span>17</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. <b class="b2">blow furiously</b> <b class="b2">upon</b>, τινί <span class="bibl">Hdt.3.26</span>: metaph., μαινόμενος δ' ἐπιπνεῖ . . Ἄρης <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>343</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>136</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span>. c.acc., <b class="b2">blow over</b>, θάλασσαν <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>872</span>; ἀγρούς <span class="bibl">Luc.<span class="title">Charid.</span>1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span>. c.acc.cogn., <b class="b2">blow forth</b>, <b class="b3">πυρὸς</b> σέλας <span class="bibl">A.R.3.1327</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span>. <b class="b2">blow afterwards</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>945b1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span>. <b class="b2">blow against</b>, of one wind <b class="b2">against</b> another, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Vent.</span>53</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span>. metaph., </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span>. <b class="b2">excite, inflame</b> against, Ἀργείοις Σπαρτῶν γένναν <span class="bibl">E. <span class="title">Ph.</span>794</span> (lyr.); <b class="b3">στρατὸν αἵματι</b> <b class="b2">to</b> slaughter, ib.<span class="bibl">789</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. <b class="b2">inspire</b> <b class="b2">into, grant</b>, Μουσῶν προφῆται ἐπιπεπνευκότες ἡμῖν τὸ γέρας <span class="bibl">Pl. <span class="title">Phdr.</span>262d</span>; ὄλβον <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>84.8</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span>. <b class="b2">favour</b>, <b class="b3">λαμπρᾶς ἐπιπνεούσης</b> <b class="b3">τῆς τύχης</b>, metaph. from the wind, <span class="bibl">Plb.11.19.5</span>: c.acc., of love, <span class="bibl">A.R.3.937</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>3.121</span>: abs., Plu.2.759f. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span>. Pass., <b class="b2">to be</b> <b class="b2">inspired</b>, ὑπό τινος Longin.13.2; πρὸς αὐτῶν τῶν Μουσῶν <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.78b</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0971.png Seite 971]] ([[πνέω]]), ep. auch [[ἐπιπνείω]], anhauchen, anwehen, Il. 5, 698; bes. von günstigem Winde, [[νηῦς]] ᾗ λιγὺς [[οὖρος]] ἐπιπνείῃσιν [[ὄπισθεν]] Od. 4, 357; [[εἰσόκε]] ἐπιπνεύσωσιν ἀῆται 9, 139; αὖραι ἐπιπνείουσι θάλασσαν, wehen über das Meer hin, Hes. Th. 872; κἀπιπνεῦσαι βόρειον αὐτοῖς Ar. Vesp. 265; μαινόμενος δ' ἐπιπνεῖ [[λαοδάμας]] [[Ἄρης]] Aesch. Spt. 325; das Feindliche auch bei Soph. Ant. 136, ἐπέπνει ῥιπαῖς ἐχθίστων ἀνέμων, darin-, anschnauben; στρατὸν Ἀργείων ἐπιπνεύσας αἵματι, zum Blutbade, Eur. Phoen. 796, wie 801 Σπαρτῶν γέννᾳ, gegen das Geschlecht aufregen; – übertr. anhauchen, begeistern, ὅσοις [[δαίμων]] ἀγαθὸς ἐπέπνευσεν Plat. Ax. 371 c; begünstigen, hold sein, [[οὐδέ]] σε [[Κύπρις]] οὐδ' ἀγανοὶ φιλέοντες ἐπιπνείουσιν Ἔρωτες Ap. Rh. 3, 937, vgl. τύχης ἐπιπνεούσης Pol. 11, 19, 5; – heranwehen, zubringen, τῶν Μουσῶν προφῆται ἐπιπεπνευκότες ἡμῖν τὸ [[γέρας]] Plat. Phaedr. 262 d; πυρὸς [[σέλας]], anschnauben, Ap. Rh. 3, 1327. – Darauf, hinterher wehen, ὁ [[βορέας]] τῷ νότῳ Theophr. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:28, 2 August 2017
English (LSJ)
Ep. ἐπι-πνείω (as always in Hom., cf. Call.Del.318, A.R.3.937),
A breathe upon, blow freshly upon, περὶ δὲ πνοιὴ . . ζώγρει ἐπιπνείουσα Il.5.698; τινί on one, Ar.V.265; blow fairly for, νηῦς... ᾗ . . οὖρος ἐπιπνείῃσιν ὄπισθεν Od.4.357: abs., εἰς ὅ κε . . ἐπιπνεύσωσιν ἀῆται 9.139; ἄνεμος . . ἥδιστος ἐπέπνει Plu.Sert.17, etc. 2. blow furiously upon, τινί Hdt.3.26: metaph., μαινόμενος δ' ἐπιπνεῖ . . Ἄρης A.Th.343 (lyr.), cf. S.Ant.136 (lyr.). 3. c.acc., blow over, θάλασσαν Hes. Th.872; ἀγρούς Luc.Charid.1. 4. c.acc.cogn., blow forth, πυρὸς σέλας A.R.3.1327. 5. blow afterwards, Arist.Pr.945b1. 6. blow against, of one wind against another, Thphr.Vent.53. II. metaph., 1. excite, inflame against, Ἀργείοις Σπαρτῶν γένναν E. Ph.794 (lyr.); στρατὸν αἵματι to slaughter, ib.789 (lyr.). 2. inspire into, grant, Μουσῶν προφῆται ἐπιπεπνευκότες ἡμῖν τὸ γέρας Pl. Phdr.262d; ὄλβον Orph.H.84.8. 3. favour, λαμπρᾶς ἐπιπνεούσης τῆς τύχης, metaph. from the wind, Plb.11.19.5: c.acc., of love, A.R.3.937, Nonn.D.3.121: abs., Plu.2.759f. III. Pass., to be inspired, ὑπό τινος Longin.13.2; πρὸς αὐτῶν τῶν Μουσῶν Jul.Or.2.78b.
German (Pape)
[Seite 971] (πνέω), ep. auch ἐπιπνείω, anhauchen, anwehen, Il. 5, 698; bes. von günstigem Winde, νηῦς ᾗ λιγὺς οὖρος ἐπιπνείῃσιν ὄπισθεν Od. 4, 357; εἰσόκε ἐπιπνεύσωσιν ἀῆται 9, 139; αὖραι ἐπιπνείουσι θάλασσαν, wehen über das Meer hin, Hes. Th. 872; κἀπιπνεῦσαι βόρειον αὐτοῖς Ar. Vesp. 265; μαινόμενος δ' ἐπιπνεῖ λαοδάμας Ἄρης Aesch. Spt. 325; das Feindliche auch bei Soph. Ant. 136, ἐπέπνει ῥιπαῖς ἐχθίστων ἀνέμων, darin-, anschnauben; στρατὸν Ἀργείων ἐπιπνεύσας αἵματι, zum Blutbade, Eur. Phoen. 796, wie 801 Σπαρτῶν γέννᾳ, gegen das Geschlecht aufregen; – übertr. anhauchen, begeistern, ὅσοις δαίμων ἀγαθὸς ἐπέπνευσεν Plat. Ax. 371 c; begünstigen, hold sein, οὐδέ σε Κύπρις οὐδ' ἀγανοὶ φιλέοντες ἐπιπνείουσιν Ἔρωτες Ap. Rh. 3, 937, vgl. τύχης ἐπιπνεούσης Pol. 11, 19, 5; – heranwehen, zubringen, τῶν Μουσῶν προφῆται ἐπιπεπνευκότες ἡμῖν τὸ γέρας Plat. Phaedr. 262 d; πυρὸς σέλας, anschnauben, Ap. Rh. 3, 1327. – Darauf, hinterher wehen, ὁ βορέας τῷ νότῳ Theophr.