κρήδεμνον: Difference between revisions
αὐτόχειρες οὔτε τῶν ἀγαθῶν οὔτε τῶν κακῶν γίγνονται τῶν συμβαινόντων αὐτοῖς → for not with their own hands do they deal out the blessings and curses that befall us
(7) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=krh/demnon | |Beta Code=krh/demnon | ||
|Definition=Dor. κρᾱδ-, τό, (κράς, δέω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">woman's head-dress</b> or <b class="b2">veil</b>, a kind of <b class="b2">mantilla</b>, <b class="b3">κ. ὅ ῥά οἱ</b> (sc. <b class="b3">Ἀνδρομάχῃ</b>) δῶκε χρυσέη Ἀφροδίτη <span class="bibl">Il.22.470</span>; κρηδέμνῳ δ' ἐφύπερθε καλύψατο δῖα θεάων <span class="bibl">14.184</span>: pl., [Πηνελόπεια] ἄντα παρειάων σχομένη λιπαρὰ κ. <span class="bibl">Od.1.334</span>; δμῳαί τε καὶ αὐτή, . . ἀπὸ κ. βαλοῦσαι <span class="bibl">6.100</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1490</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph. in pl., <b class="b2">battlements</b> which <b class="b2">crown</b> a city's walls, Τροίης ἱερὰ κ. <span class="bibl">Il.16.100</span>, cf. <span class="bibl">Od.13.388</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>151</span>, B.<span class="title">Fr.</span>16.7; πέτρινα κ. <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>508</span>: sg., Θήβης κρήδεμνον <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>105</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">cover, lid</b> of a wine-jar, <span class="bibl">Od.3.392</span>.</span> | |Definition=Dor. κρᾱδ-, τό, (κράς, δέω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">woman's head-dress</b> or <b class="b2">veil</b>, a kind of <b class="b2">mantilla</b>, <b class="b3">κ. ὅ ῥά οἱ</b> (sc. <b class="b3">Ἀνδρομάχῃ</b>) δῶκε χρυσέη Ἀφροδίτη <span class="bibl">Il.22.470</span>; κρηδέμνῳ δ' ἐφύπερθε καλύψατο δῖα θεάων <span class="bibl">14.184</span>: pl., [Πηνελόπεια] ἄντα παρειάων σχομένη λιπαρὰ κ. <span class="bibl">Od.1.334</span>; δμῳαί τε καὶ αὐτή, . . ἀπὸ κ. βαλοῦσαι <span class="bibl">6.100</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1490</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> metaph. in pl., <b class="b2">battlements</b> which <b class="b2">crown</b> a city's walls, Τροίης ἱερὰ κ. <span class="bibl">Il.16.100</span>, cf. <span class="bibl">Od.13.388</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>151</span>, B.<span class="title">Fr.</span>16.7; πέτρινα κ. <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>508</span>: sg., Θήβης κρήδεμνον <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>105</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">cover, lid</b> of a wine-jar, <span class="bibl">Od.3.392</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1506.png Seite 1506]] τό, die <b class="b2">Kopfbinde</b>; bei Hom. ein weiblicher Kopfputz, der schleierartig an beiden Seiten herabhing, so daß man das ganze Gesicht damit ver hüllen konnte; κρηδέμνῳ δ' [[ἐφύπερθε]] καλύψατο δῖα θεάων Il. 14, 184; [[ἄντα]] παρειάων σχομένη λιπαρὰ κρήδεμνα, von der Penelope, Od. 1, 334 u. öfter; auch die Dienerinnen der Nausikaa tragen sie, 6, 100. – Bei Eur. Phoen. 1490 ein Schmuck der Jungfrauen. – Ueberh. Bedeckung, <b class="b2">Deckel</b>, κρητῆρα κέρασσεν οἴνου, τὸν [[ὤϊξεν]] [[ταμίη]] καὶ ἀπὸ [[κρήδεμνον]] ἔλυσεν Od. 3, 390. – Uebertr. von Städten, <b class="b2">Zinnender Stadtmauern</b>, ὄφρ' οἶοι Τροίης ἱερὰ κρήδεμνα λύοιμεν ll. 16, 100, vgl. Od. 13, 388; H. h. Cer. 151 ὃς Θήβης [[κρήδεμνον]] ἔχει ῥύεταί τε πόληα, Theben's Mauerzinnen, d. i. Theben selbst, Hes. Sc. 105; folgde Dichter; [[πόλεων]] κρήδεμνα λύειν Bacchyl. bei Ath. II, 39 f; πέτρινα Eur. Troad. 508. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:29, 2 August 2017
English (LSJ)
Dor. κρᾱδ-, τό, (κράς, δέω)
A woman's head-dress or veil, a kind of mantilla, κ. ὅ ῥά οἱ (sc. Ἀνδρομάχῃ) δῶκε χρυσέη Ἀφροδίτη Il.22.470; κρηδέμνῳ δ' ἐφύπερθε καλύψατο δῖα θεάων 14.184: pl., [Πηνελόπεια] ἄντα παρειάων σχομένη λιπαρὰ κ. Od.1.334; δμῳαί τε καὶ αὐτή, . . ἀπὸ κ. βαλοῦσαι 6.100, cf. E.Ph.1490 (lyr.). II metaph. in pl., battlements which crown a city's walls, Τροίης ἱερὰ κ. Il.16.100, cf. Od.13.388, h.Cer.151, B.Fr.16.7; πέτρινα κ. E.Tr.508: sg., Θήβης κρήδεμνον Hes.Sc.105. 2 cover, lid of a wine-jar, Od.3.392.
German (Pape)
[Seite 1506] τό, die Kopfbinde; bei Hom. ein weiblicher Kopfputz, der schleierartig an beiden Seiten herabhing, so daß man das ganze Gesicht damit ver hüllen konnte; κρηδέμνῳ δ' ἐφύπερθε καλύψατο δῖα θεάων Il. 14, 184; ἄντα παρειάων σχομένη λιπαρὰ κρήδεμνα, von der Penelope, Od. 1, 334 u. öfter; auch die Dienerinnen der Nausikaa tragen sie, 6, 100. – Bei Eur. Phoen. 1490 ein Schmuck der Jungfrauen. – Ueberh. Bedeckung, Deckel, κρητῆρα κέρασσεν οἴνου, τὸν ὤϊξεν ταμίη καὶ ἀπὸ κρήδεμνον ἔλυσεν Od. 3, 390. – Uebertr. von Städten, Zinnender Stadtmauern, ὄφρ' οἶοι Τροίης ἱερὰ κρήδεμνα λύοιμεν ll. 16, 100, vgl. Od. 13, 388; H. h. Cer. 151 ὃς Θήβης κρήδεμνον ἔχει ῥύεταί τε πόληα, Theben's Mauerzinnen, d. i. Theben selbst, Hes. Sc. 105; folgde Dichter; πόλεων κρήδεμνα λύειν Bacchyl. bei Ath. II, 39 f; πέτρινα Eur. Troad. 508.