διαθέω: Difference between revisions

From LSJ

πολιόν τε δάκρυον ἐκβάλλω → let fall the tear from my old eyes, let fall an old man's tear

Source
(4)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diaqe/w
|Beta Code=diaqe/w
|Definition=aor. 1 part. <b class="b3">διαθεύσας</b> Vett. Val.<span class="bibl">345.35</span>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">run about, run to and fro</b>, <span class="bibl">Th.8.92</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Mis.</span>338c</span>, etc.; of reports, <b class="b2">spread</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span> 20.3</span>; of a panic, <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>6.2.13</span>; <b class="b3">ἀστέρες διαθέοντες</b> <b class="b2">shooting</b> stars, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>342b21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">run a race</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>148c</span>; <b class="b3">τινί</b> <b class="b2">with</b> or <b class="b2">against .</b>., <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>335e</span>; πρός τινα Plu.2.58f: c. acc. cogn., <b class="b3">δ. τὴν λαμπάδα</b> <b class="b2">run</b> the torch-<b class="b2">race</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Sol.</span>1</span>.</span>
|Definition=aor. 1 part. <b class="b3">διαθεύσας</b> Vett. Val.<span class="bibl">345.35</span>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">run about, run to and fro</b>, <span class="bibl">Th.8.92</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Mis.</span>338c</span>, etc.; of reports, <b class="b2">spread</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span> 20.3</span>; of a panic, <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>6.2.13</span>; <b class="b3">ἀστέρες διαθέοντες</b> <b class="b2">shooting</b> stars, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>342b21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">run a race</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>148c</span>; <b class="b3">τινί</b> <b class="b2">with</b> or <b class="b2">against .</b>., <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>335e</span>; πρός τινα Plu.2.58f: c. acc. cogn., <b class="b3">δ. τὴν λαμπάδα</b> <b class="b2">run</b> the torch-<b class="b2">race</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Sol.</span>1</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0578.png Seite 578]] (s. θέω, 1) hin u. her, umherlaufen; ἐν τῷ ἄστει Thuc. 8, 92; διά τινος, durch etwas hin, Plut. Caes. 26; ἀστέρες, Arist. Meteor. 1, 4, 5; ähnl. [[φόβος]] διαθέων ἐν τῇ στρατιᾷ Xen. Cyr. 6, 2, 13. – 2) durchlaufen, von der Rede, Xen. Oec. 20, 3. – 3) um die Wette laufen, Piat. Theaet. 148 c; [[πρός]] τινα, Plut. ad. et am. discr. 23; τὴν ἱερὰν λαμπάδα, im Fackellauf, Sol. 1.
}}
}}

Revision as of 19:30, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαθέω Medium diacritics: διαθέω Low diacritics: διαθέω Capitals: ΔΙΑΘΕΩ
Transliteration A: diathéō Transliteration B: diatheō Transliteration C: diatheo Beta Code: diaqe/w

English (LSJ)

aor. 1 part. διαθεύσας Vett. Val.345.35:—

   A run about, run to and fro, Th.8.92, Jul.Mis.338c, etc.; of reports, spread, X.Oec. 20.3; of a panic, Id.Cyr.6.2.13; ἀστέρες διαθέοντες shooting stars, Arist.Mete.342b21.    II run a race, Pl.Tht.148c; τινί with or against .., Id.Prt.335e; πρός τινα Plu.2.58f: c. acc. cogn., δ. τὴν λαμπάδα run the torch-race, Id.Sol.1.

German (Pape)

[Seite 578] (s. θέω, 1) hin u. her, umherlaufen; ἐν τῷ ἄστει Thuc. 8, 92; διά τινος, durch etwas hin, Plut. Caes. 26; ἀστέρες, Arist. Meteor. 1, 4, 5; ähnl. φόβος διαθέων ἐν τῇ στρατιᾷ Xen. Cyr. 6, 2, 13. – 2) durchlaufen, von der Rede, Xen. Oec. 20, 3. – 3) um die Wette laufen, Piat. Theaet. 148 c; πρός τινα, Plut. ad. et am. discr. 23; τὴν ἱερὰν λαμπάδα, im Fackellauf, Sol. 1.