ὀνοτάζω: Difference between revisions
From LSJ
κακοὶ μάρτυρες ἀνθρώποισιν ὀφθαλμοὶ καὶ ὦτα βαρβάρους ψυχὰς ἐχόντων → eyes and ears are poor witnesses for men if their souls do not understand the language (Heraclitus Phil.: Fr. B 107; Testimonia: Fragment 16, line 6)
(9) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=o)nota/zw | |Beta Code=o)nota/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> like [[ὄνομαι]], <b class="b2">blame</b>, h.Merc.30 ; σκολιῶς ὀ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>258</span> :— Med., <b class="b3">γάμον ὀνοταζόμεναι</b> <b class="b2">abominating</b> it, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>10c</span>odd. ὀνοτ-αστός, ή, όν<b class="b3">, οὐκ ὀ</b>. <b class="b2">not to be made light of</b>, prob. cj. in <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>254</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> like [[ὄνομαι]], <b class="b2">blame</b>, h.Merc.30 ; σκολιῶς ὀ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>258</span> :— Med., <b class="b3">γάμον ὀνοταζόμεναι</b> <b class="b2">abominating</b> it, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>10c</span>odd. ὀνοτ-αστός, ή, όν<b class="b3">, οὐκ ὀ</b>. <b class="b2">not to be made light of</b>, prob. cj. in <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>254</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0350.png Seite 350]] = [[ὄνομαι]], tadeln, schmähen; H. h. Merc. 30; σκολιῶς, Hes. O. 260. – Eben so im med., γάμον ὀνοταζόμεναι, verschmähend, Aesch. Suppl. 10; Ion bei Phot., der ἐκφαυλίζεσθαι erkl. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:30, 2 August 2017
English (LSJ)
A like ὄνομαι, blame, h.Merc.30 ; σκολιῶς ὀ. Hes.Op.258 :— Med., γάμον ὀνοταζόμεναι abominating it, A.Supp.10codd. ὀνοτ-αστός, ή, όν, οὐκ ὀ. not to be made light of, prob. cj. in h.Ven.254.
German (Pape)
[Seite 350] = ὄνομαι, tadeln, schmähen; H. h. Merc. 30; σκολιῶς, Hes. O. 260. – Eben so im med., γάμον ὀνοταζόμεναι, verschmähend, Aesch. Suppl. 10; Ion bei Phot., der ἐκφαυλίζεσθαι erkl.