ἀγλαόκουρος: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(1000)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)glao/kouros
|Beta Code=a)glao/kouros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rich in fair youths</b>, Κόρινθος <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.5</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rich in fair youths</b>, Κόρινθος <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.5</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0016.png Seite 16]] [[Κόρινθος]], Pind. Ol. 13, 5, mit herrlichen Kindern.
}}
}}

Revision as of 19:30, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγλαόκουρος Medium diacritics: ἀγλαόκουρος Low diacritics: αγλαόκουρος Capitals: ΑΓΛΑΟΚΟΥΡΟΣ
Transliteration A: aglaókouros Transliteration B: aglaokouros Transliteration C: aglaokouros Beta Code: a)glao/kouros

English (LSJ)

ον,

   A rich in fair youths, Κόρινθος Pi.O.13.5.

German (Pape)

[Seite 16] Κόρινθος, Pind. Ol. 13, 5, mit herrlichen Kindern.