ἀορτέω: Difference between revisions

From LSJ

τίς τὸν πλανήτην Οἰδίπουν καθ' ἡμέραν τὴν νῦν σπανιστοῖς δέξεται δωρήμασιν → who on this day shall receive Oedipus the wanderer with scanty gifts

Source
(3)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)orte/w
|Beta Code=a)orte/w
|Definition=lengthd. form of <b class="b3">ἀείρω</b>, found only in aor. 1 part. Pass. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀορτηθείς <b class="b2">hung up, suspended</b>, AP7.696 (Arch.).</span>
|Definition=lengthd. form of <b class="b3">ἀείρω</b>, found only in aor. 1 part. Pass. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀορτηθείς <b class="b2">hung up, suspended</b>, AP7.696 (Arch.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0273.png Seite 273]] = [[ἀείρω]], nur ἀορτηθεὶς ἐκ πίτυος, an der Fichte aufgehängt, hangend, Arch. 22 (VII, 696).
}}
}}

Revision as of 19:33, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀορτέω Medium diacritics: ἀορτέω Low diacritics: αορτέω Capitals: ΑΟΡΤΕΩ
Transliteration A: aortéō Transliteration B: aorteō Transliteration C: aorteo Beta Code: a)orte/w

English (LSJ)

lengthd. form of ἀείρω, found only in aor. 1 part. Pass.

   A ἀορτηθείς hung up, suspended, AP7.696 (Arch.).

German (Pape)

[Seite 273] = ἀείρω, nur ἀορτηθεὶς ἐκ πίτυος, an der Fichte aufgehängt, hangend, Arch. 22 (VII, 696).