ὑπογλυκαίνω: Difference between revisions
From LSJ
χρώμεθα γὰρ πολιτείᾳ οὐ ζηλούσῃ τοὺς τῶν πέλας νόμους → we live under a form of government which does not emulate the institutions of our neighbours
(12) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=u(poglukai/nw | |Beta Code=u(poglukai/nw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sweeten a little</b>: metaph., <b class="b2">coax and smooth down</b>, δῆμον ῥηματίοις <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>216</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sweeten a little</b>: metaph., <b class="b2">coax and smooth down</b>, δῆμον ῥηματίοις <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>216</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1212.png Seite 1212]] ein wenig versüßen, übertr., ein wenig mit süßen Worten schmeicheln od. etwas freundlich stimmen, ῥηματίοις μαγειρικοῖς, Ar. Equit. 216. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:34, 2 August 2017
English (LSJ)
A sweeten a little: metaph., coax and smooth down, δῆμον ῥηματίοις Ar.Eq.216.
German (Pape)
[Seite 1212] ein wenig versüßen, übertr., ein wenig mit süßen Worten schmeicheln od. etwas freundlich stimmen, ῥηματίοις μαγειρικοῖς, Ar. Equit. 216.