ἐπιτείχισμα: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἐσθ' ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → but death is the ultimate healer of ills

Source
(CSV import)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pitei/xisma
|Beta Code=e)pitei/xisma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fort</b> or <b class="b2">stronghold placed on the enemy's frontier</b>, v.l. in <span class="bibl">Id.8.95</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.1.2</span> ; <b class="b3">τινί</b> or <b class="b3">ἐπί τινα</b> <b class="b2">against</b> one, κατασκευάζειν ὑμῖν ἐ. τὴν Εὔβοιαν <span class="bibl">D.8.66</span> ; ἐπὶ τὴν Ἀττικήν <span class="bibl">Id.18.71</span> ; κατὰ τῆς πόλεως <span class="bibl">D.H.3.43</span> : c. gen., <b class="b3">ἔχουσι τοσαῦτ' ἐ. τῆς αὑτοῦ χώρας</b> holding so many <b class="b2">fortresses which command</b> his country, <span class="bibl">D.4.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">τῆς αὑτῆς ἀρχῆς ἐ. πρὸς τὸ μηδ' ὁτιοῦν παρακινεῖν</b> <b class="b2">a barrier</b> or <b class="b2">obstacle</b> to.., <span class="bibl">Id.15.12</span> ; ὥσπερ ἐ. τοῖς υἱοῖς κατάγει τὸν Ἀντίπατρον <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.23.1</span> ; <b class="b3">τὴν φιλοσοφίαν ἐ. τῶν νόμων</b> <b class="b2">a barrier against</b>, or <b class="b2">a bulwark in defence of</b>, the laws, Alcid. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1406b11</span> ; <b class="b3">ἐ. τῶν ἀνθρωπίνων παθῶν</b> ἡ ποιητικὴ καθέστηκεν <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.298</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fort</b> or <b class="b2">stronghold placed on the enemy's frontier</b>, v.l. in <span class="bibl">Id.8.95</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.1.2</span> ; <b class="b3">τινί</b> or <b class="b3">ἐπί τινα</b> <b class="b2">against</b> one, κατασκευάζειν ὑμῖν ἐ. τὴν Εὔβοιαν <span class="bibl">D.8.66</span> ; ἐπὶ τὴν Ἀττικήν <span class="bibl">Id.18.71</span> ; κατὰ τῆς πόλεως <span class="bibl">D.H.3.43</span> : c. gen., <b class="b3">ἔχουσι τοσαῦτ' ἐ. τῆς αὑτοῦ χώρας</b> holding so many <b class="b2">fortresses which command</b> his country, <span class="bibl">D.4.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">τῆς αὑτῆς ἀρχῆς ἐ. πρὸς τὸ μηδ' ὁτιοῦν παρακινεῖν</b> <b class="b2">a barrier</b> or <b class="b2">obstacle</b> to.., <span class="bibl">Id.15.12</span> ; ὥσπερ ἐ. τοῖς υἱοῖς κατάγει τὸν Ἀντίπατρον <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.23.1</span> ; <b class="b3">τὴν φιλοσοφίαν ἐ. τῶν νόμων</b> <b class="b2">a barrier against</b>, or <b class="b2">a bulwark in defence of</b>, the laws, Alcid. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1406b11</span> ; <b class="b3">ἐ. τῶν ἀνθρωπίνων παθῶν</b> ἡ ποιητικὴ καθέστηκεν <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.298</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0990.png Seite 990]] τό, das gegen Jem. errichtete Bollwerk, die Verschanzung, Thuc. 8, 95; Xen. Hell. 5, 1, 2; κατασκευάζοντος ὑμῖν ἐπ. τὴν Εὔβοιαν Dem. 8, 66, er machte Euböa zu einem Bollwerke gegen uns; ἐπὶ τὴν Ἀττικήν 18, 71; τῆς [[αὑτοῦ]] χώρας 4, 5; [[κατά]] τινος D. Hal. 3, 43; übertr., ή [[φιλοσοφία]] ἐπ. τῶν νόμων, Befestigung, Schutz der Gesetze, Alcidam. bei Arist. rhet. 3, 3, der den Ausdruck tadelt.
}}
}}

Revision as of 19:34, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιτείχισμα Medium diacritics: ἐπιτείχισμα Low diacritics: επιτείχισμα Capitals: ΕΠΙΤΕΙΧΙΣΜΑ
Transliteration A: epiteíchisma Transliteration B: epiteichisma Transliteration C: epiteichisma Beta Code: e)pitei/xisma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A fort or stronghold placed on the enemy's frontier, v.l. in Id.8.95, cf. X.HG5.1.2 ; τινί or ἐπί τινα against one, κατασκευάζειν ὑμῖν ἐ. τὴν Εὔβοιαν D.8.66 ; ἐπὶ τὴν Ἀττικήν Id.18.71 ; κατὰ τῆς πόλεως D.H.3.43 : c. gen., ἔχουσι τοσαῦτ' ἐ. τῆς αὑτοῦ χώρας holding so many fortresses which command his country, D.4.5.    2 metaph., τῆς αὑτῆς ἀρχῆς ἐ. πρὸς τὸ μηδ' ὁτιοῦν παρακινεῖν a barrier or obstacle to.., Id.15.12 ; ὥσπερ ἐ. τοῖς υἱοῖς κατάγει τὸν Ἀντίπατρον J.BJ1.23.1 ; τὴν φιλοσοφίαν ἐ. τῶν νόμων a barrier against, or a bulwark in defence of, the laws, Alcid. ap. Arist.Rh.1406b11 ; ἐ. τῶν ἀνθρωπίνων παθῶν ἡ ποιητικὴ καθέστηκεν S.E.M.1.298.

German (Pape)

[Seite 990] τό, das gegen Jem. errichtete Bollwerk, die Verschanzung, Thuc. 8, 95; Xen. Hell. 5, 1, 2; κατασκευάζοντος ὑμῖν ἐπ. τὴν Εὔβοιαν Dem. 8, 66, er machte Euböa zu einem Bollwerke gegen uns; ἐπὶ τὴν Ἀττικήν 18, 71; τῆς αὑτοῦ χώρας 4, 5; κατά τινος D. Hal. 3, 43; übertr., ή φιλοσοφία ἐπ. τῶν νόμων, Befestigung, Schutz der Gesetze, Alcidam. bei Arist. rhet. 3, 3, der den Ausdruck tadelt.