καινοποιέω: Difference between revisions
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
(7) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=kainopoie/w | |Beta Code=kainopoie/w | ||
|Definition=pf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> κεκαινοποίηκα <span class="bibl">Plb.4.2.4</span>:—<b class="b2">make new, renew</b>, τὴν θεραπείαν <span class="bibl">Id.15.25.17</span>; <b class="b3">κ. ἐλπίδας</b> <b class="b2">gives new life to</b> hopes, <span class="bibl">Id.3.70.11</span>; <b class="b3">κ. τά τινος ἁμαρτήματα</b> <b class="b2">renew the memory of . .</b>, <span class="bibl">Id.30.4.17</span>:— Pass., ἐκαινοποιήθη τὰ τῆς ὀργῆς <span class="bibl">Id.21.31.3</span>, cf. <span class="bibl">11.4.5</span>, <span class="bibl">31.28.9</span>; of a plaster, <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>7.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">make changes, innovate</b>, <b class="b3">πολλὰ κ</b>. [<b class="b3">ἡ τύχη</b>] <span class="bibl">Plb.1.4.5</span>, etc.: abs., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Prom.Es</span>3</span>, etc.:—Pass., <b class="b3">τί καινοποιηθὲν λέγεις</b>; what <b class="b2">new-fangled, strange</b> words are these? S.<b class="b2">-Tr</b>.873, cf. <span class="bibl">Plb.9.2.4</span>; <b class="b3">τὰ καινοποιηθέντα</b> <b class="b2">innovations</b>, <span class="title">OGI</span>669.44 (Egypt, i A. D.), cf. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>237 viii 42</span> (ii A. D.).</span> | |Definition=pf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> κεκαινοποίηκα <span class="bibl">Plb.4.2.4</span>:—<b class="b2">make new, renew</b>, τὴν θεραπείαν <span class="bibl">Id.15.25.17</span>; <b class="b3">κ. ἐλπίδας</b> <b class="b2">gives new life to</b> hopes, <span class="bibl">Id.3.70.11</span>; <b class="b3">κ. τά τινος ἁμαρτήματα</b> <b class="b2">renew the memory of . .</b>, <span class="bibl">Id.30.4.17</span>:— Pass., ἐκαινοποιήθη τὰ τῆς ὀργῆς <span class="bibl">Id.21.31.3</span>, cf. <span class="bibl">11.4.5</span>, <span class="bibl">31.28.9</span>; of a plaster, <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>7.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">make changes, innovate</b>, <b class="b3">πολλὰ κ</b>. [<b class="b3">ἡ τύχη</b>] <span class="bibl">Plb.1.4.5</span>, etc.: abs., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Prom.Es</span>3</span>, etc.:—Pass., <b class="b3">τί καινοποιηθὲν λέγεις</b>; what <b class="b2">new-fangled, strange</b> words are these? S.<b class="b2">-Tr</b>.873, cf. <span class="bibl">Plb.9.2.4</span>; <b class="b3">τὰ καινοποιηθέντα</b> <b class="b2">innovations</b>, <span class="title">OGI</span>669.44 (Egypt, i A. D.), cf. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>237 viii 42</span> (ii A. D.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1294.png Seite 1294]] neu machen, erneuern; τί δὲ καινοποιηθὲν λέγεις; Soph. Tr. 870; πολλὰ καινοποιεῖ ἡ [[τύχη]] Pol. 1, 4, 5, öfter; τὸν πόλεμον, erneuern, 11, 5, 5, wie D. Sic. 16, 80. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:35, 2 August 2017
English (LSJ)
pf.
A κεκαινοποίηκα Plb.4.2.4:—make new, renew, τὴν θεραπείαν Id.15.25.17; κ. ἐλπίδας gives new life to hopes, Id.3.70.11; κ. τά τινος ἁμαρτήματα renew the memory of . ., Id.30.4.17:— Pass., ἐκαινοποιήθη τὰ τῆς ὀργῆς Id.21.31.3, cf. 11.4.5, 31.28.9; of a plaster, Philum.Ven.7.9. II make changes, innovate, πολλὰ κ. [ἡ τύχη] Plb.1.4.5, etc.: abs., Luc.Prom.Es3, etc.:—Pass., τί καινοποιηθὲν λέγεις; what new-fangled, strange words are these? S.-Tr.873, cf. Plb.9.2.4; τὰ καινοποιηθέντα innovations, OGI669.44 (Egypt, i A. D.), cf. POxy.237 viii 42 (ii A. D.).
German (Pape)
[Seite 1294] neu machen, erneuern; τί δὲ καινοποιηθὲν λέγεις; Soph. Tr. 870; πολλὰ καινοποιεῖ ἡ τύχη Pol. 1, 4, 5, öfter; τὸν πόλεμον, erneuern, 11, 5, 5, wie D. Sic. 16, 80.