εὔσημος: Difference between revisions
ἧς ἂν ἐπ' ἐλάχιστον ἀρετῆς πέρι ἢ ψόγου ἐν τοῖς ἄρσεσι κλέος ᾖ → of whom there is least talk either for praise or blame, of whom there is least notoriety among the men either for praise or blame
(CSV import) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=eu)/shmos | |Beta Code=eu)/shmos | ||
|Definition=Dor. εὔσᾱμος, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">of good signs</b> or <b class="b2">omens</b>, φάσμα ναυβάταις <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>252</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Caes.</span>43</span>; ἱερά <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>8.7.12</span>; [<b class="b3">πῦρ</b>] ib.<span class="bibl">1.31</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">easily known by signs, conspicuous</b>, <b class="b3">εὔσημον γὰρ οὔ μελανθάνει [τὸ πλοῖον</b>] <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>714</span>; καπνῷ δ' ἁλοῦσα . . εὔ. πόλις <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>818</span>; σημεῖα Hp.<span class="title">Mochl.</span>16; τόπος <span class="title">Annuario</span> 4/5.225 (Rhodes, ii B.C.); ἴχνη <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>6.19.5</span> (Comp.); <b class="b3">οὐκ εὔσημον, ὅθεν .</b>. not <b class="b2">easy to distinguish</b>, ib.<span class="bibl">3.8.2</span>; <b class="b2">legible, clear</b>, ὅπως -σαμοτέρα ὑπάρχῃ ἁ ἀναγραφά <span class="title">SIG</span>1023.96 (Cos, iii/ii B.C.); εὔ. γράμματα <span class="title">OGI</span>665.12 (Egypt, i A.D.); εὔ. προσαγόρευσις <span class="bibl">Men.381</span>; of sound, <b class="b2">distinct</b>, βοαι <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1021</span>; ἦχοι <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span>2.16</span> (Sup.); <b class="b2">wellmarked</b>, βραχίων <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Gym.</span>35</span>; οὐλὴ εὔσημος <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>1p.54</span> (iii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">clear, intelligible</b>, λόγον εὔ. δοῦναι <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>14.9</span>; διδασκαλία Erot.<span class="title">Prooem.</span>, Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.48.20.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">evident</b>, τισι Phld.<span class="title">Ir.</span> p.91 W., cf. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>3.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b3">εὔσημα, τά</b>, = Lat. <b class="b2">insignia</b>, f.l. for [[σύσσημα]], <span class="bibl">D.S.36.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> of garments, <b class="b2">with fine edging</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1564.11</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Adv. -μως <b class="b2">clearly, distinctly</b>, ἔχειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span> 363a27</span>; μεμνῆσθαι <span class="bibl">Str.10.2.23</span>; προσανένεγκε <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1188.5</span> (i A.D.): Sup. -ότατα Plu.2.1022a.</span> | |Definition=Dor. εὔσᾱμος, ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">of good signs</b> or <b class="b2">omens</b>, φάσμα ναυβάταις <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>252</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Caes.</span>43</span>; ἱερά <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>8.7.12</span>; [<b class="b3">πῦρ</b>] ib.<span class="bibl">1.31</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">easily known by signs, conspicuous</b>, <b class="b3">εὔσημον γὰρ οὔ μελανθάνει [τὸ πλοῖον</b>] <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>714</span>; καπνῷ δ' ἁλοῦσα . . εὔ. πόλις <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>818</span>; σημεῖα Hp.<span class="title">Mochl.</span>16; τόπος <span class="title">Annuario</span> 4/5.225 (Rhodes, ii B.C.); ἴχνη <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>6.19.5</span> (Comp.); <b class="b3">οὐκ εὔσημον, ὅθεν .</b>. not <b class="b2">easy to distinguish</b>, ib.<span class="bibl">3.8.2</span>; <b class="b2">legible, clear</b>, ὅπως -σαμοτέρα ὑπάρχῃ ἁ ἀναγραφά <span class="title">SIG</span>1023.96 (Cos, iii/ii B.C.); εὔ. γράμματα <span class="title">OGI</span>665.12 (Egypt, i A.D.); εὔ. προσαγόρευσις <span class="bibl">Men.381</span>; of sound, <b class="b2">distinct</b>, βοαι <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1021</span>; ἦχοι <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span>2.16</span> (Sup.); <b class="b2">wellmarked</b>, βραχίων <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Gym.</span>35</span>; οὐλὴ εὔσημος <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>1p.54</span> (iii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">clear, intelligible</b>, λόγον εὔ. δοῦναι <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>14.9</span>; διδασκαλία Erot.<span class="title">Prooem.</span>, Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.48.20.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">evident</b>, τισι Phld.<span class="title">Ir.</span> p.91 W., cf. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>3.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b3">εὔσημα, τά</b>, = Lat. <b class="b2">insignia</b>, f.l. for [[σύσσημα]], <span class="bibl">D.S.36.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> of garments, <b class="b2">with fine edging</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1564.11</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Adv. -μως <b class="b2">clearly, distinctly</b>, ἔχειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span> 363a27</span>; μεμνῆσθαι <span class="bibl">Str.10.2.23</span>; προσανένεγκε <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1188.5</span> (i A.D.): Sup. -ότατα Plu.2.1022a.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1097.png Seite 1097]] 1) mit gutem Zeichen, guter Vorbedeutung, εὔσ. [[φάσμα]] ναυβάταις Eur. I. A. 252; ἐνορᾷ τι τοῖς ἱερείοις εὔσημον Plut Caes. 43. – 2) leicht erkennbar, deutlich, Aesch. Suppl. 695, der es auch mit dem partic. vrbdt, καπνῷ δ' ἁλοῦσα νῦν ἔτ' [[εὔσημος]] [[πόλις]] Ag. 792, aus dem Rauche erkennt man, daß die Stadt eingenommen; οὐδ' [[ὄρνις]] εὐσήμους ἀποῤῥοιβδεῖ βοάς Soph. Ant. 1008, deutlich, zu verstehen; in späterer Prosa, ἴχνη Theophr.; [[περιγραφή]] Pol. 10, 44, 9, öfter Plut. – Adv. εὐσήμως, z. B. ἔχειν Arist. Meteor. 2, 6; gtrab. u. a. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:39, 2 August 2017
English (LSJ)
Dor. εὔσᾱμος, ον,
A of good signs or omens, φάσμα ναυβάταις E.IA252 (lyr.), cf. Plu. Caes.43; ἱερά Philostr. VA8.7.12; [πῦρ] ib.1.31. II easily known by signs, conspicuous, εὔσημον γὰρ οὔ μελανθάνει [τὸ πλοῖον] A.Supp.714; καπνῷ δ' ἁλοῦσα . . εὔ. πόλις Id.Ag.818; σημεῖα Hp.Mochl.16; τόπος Annuario 4/5.225 (Rhodes, ii B.C.); ἴχνη Thphr.CP6.19.5 (Comp.); οὐκ εὔσημον, ὅθεν .. not easy to distinguish, ib.3.8.2; legible, clear, ὅπως -σαμοτέρα ὑπάρχῃ ἁ ἀναγραφά SIG1023.96 (Cos, iii/ii B.C.); εὔ. γράμματα OGI665.12 (Egypt, i A.D.); εὔ. προσαγόρευσις Men.381; of sound, distinct, βοαι S.Ant.1021; ἦχοι Phld.Po.2.16 (Sup.); wellmarked, βραχίων Philostr.Gym.35; οὐλὴ εὔσημος PPetr.1p.54 (iii B.C.). 2 clear, intelligible, λόγον εὔ. δοῦναι 1 Ep.Cor.14.9; διδασκαλία Erot.Prooem., Heliod. ap. Orib.48.20.7. 3 evident, τισι Phld.Ir. p.91 W., cf. Porph.Abst.3.5. 4 εὔσημα, τά, = Lat. insignia, f.l. for σύσσημα, D.S.36.2. 5 of garments, with fine edging, BGU1564.11 (ii A.D.). II Adv. -μως clearly, distinctly, ἔχειν Arist.Mete. 363a27; μεμνῆσθαι Str.10.2.23; προσανένεγκε POxy.1188.5 (i A.D.): Sup. -ότατα Plu.2.1022a.
German (Pape)
[Seite 1097] 1) mit gutem Zeichen, guter Vorbedeutung, εὔσ. φάσμα ναυβάταις Eur. I. A. 252; ἐνορᾷ τι τοῖς ἱερείοις εὔσημον Plut Caes. 43. – 2) leicht erkennbar, deutlich, Aesch. Suppl. 695, der es auch mit dem partic. vrbdt, καπνῷ δ' ἁλοῦσα νῦν ἔτ' εὔσημος πόλις Ag. 792, aus dem Rauche erkennt man, daß die Stadt eingenommen; οὐδ' ὄρνις εὐσήμους ἀποῤῥοιβδεῖ βοάς Soph. Ant. 1008, deutlich, zu verstehen; in späterer Prosa, ἴχνη Theophr.; περιγραφή Pol. 10, 44, 9, öfter Plut. – Adv. εὐσήμως, z. B. ἔχειν Arist. Meteor. 2, 6; gtrab. u. a. Sp.