πτύον: Difference between revisions
From LSJ
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
(10) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ptu/on | |Beta Code=ptu/on | ||
|Definition=[<b class="b3">ῠ], τό</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">winnowing-shovel, fan</b>, <span class="bibl">Il.13.588</span> (in poet. gen. <b class="b3">πτυόφιν</b>), <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>210</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>1084</span>, <span class="bibl">Theoc.7.156</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span>35</span>:—πτέον is Att. acc. to Ael. Dion.<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>288</span>, <span class="bibl">Poll.1.245</span>, etc.</span> | |Definition=[<b class="b3">ῠ], τό</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">winnowing-shovel, fan</b>, <span class="bibl">Il.13.588</span> (in poet. gen. <b class="b3">πτυόφιν</b>), <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>210</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>1084</span>, <span class="bibl">Theoc.7.156</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span>35</span>:—πτέον is Att. acc. to Ael. Dion.<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>288</span>, <span class="bibl">Poll.1.245</span>, etc.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0811.png Seite 811]] τό, die Wurfschaufel, mit der das ausgedroschene Getreide auf der Tenne in die Höhe geworfen wurde, um es von der Spreu zu reinigen, ὅτ' ἀπὸ πλατέος πτυόφιν μεγάλην κατ' ἀλωὴν θρώσκωσιν κύαμοι, Il. 13, 588, vgl. 5, 500; πρὸς πτύοις πεπλεγμένην, Aesch. frg. 192; Soph. frg. 931; Sp. [[πτέον]]; vgl. Lob. Phryn. 321. – Auch ein Getreidemaaß; davon [[δίπτυον]], bei den Cypriern der halbe Medimnos, Hesych. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:39, 2 August 2017
English (LSJ)
[ῠ], τό,
A winnowing-shovel, fan, Il.13.588 (in poet. gen. πτυόφιν), A.Fr.210, S.Fr.1084, Theoc.7.156, Porph.Antr.35:—πτέον is Att. acc. to Ael. Dion.Fr.288, Poll.1.245, etc.
German (Pape)
[Seite 811] τό, die Wurfschaufel, mit der das ausgedroschene Getreide auf der Tenne in die Höhe geworfen wurde, um es von der Spreu zu reinigen, ὅτ' ἀπὸ πλατέος πτυόφιν μεγάλην κατ' ἀλωὴν θρώσκωσιν κύαμοι, Il. 13, 588, vgl. 5, 500; πρὸς πτύοις πεπλεγμένην, Aesch. frg. 192; Soph. frg. 931; Sp. πτέον; vgl. Lob. Phryn. 321. – Auch ein Getreidemaaß; davon δίπτυον, bei den Cypriern der halbe Medimnos, Hesych.