τειχίον: Difference between revisions
νόσημα γὰρ αἴσχιστον εἶναί φημι συνθέτους λόγους → for I consider false words to be the foulest sickness
(12) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=teixi/on | |Beta Code=teixi/on | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">wall</b>, μέγα τ. αὐλῆς <span class="bibl">Od.16.165</span>,<span class="bibl">343</span>: used of walls of buildings, not, like [[τεῖχος]], of citywalls, v. <span class="title">IG</span>12.373.258, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>497</span>, <span class="bibl"><span class="title">V.</span>1109</span>, <span class="bibl">Th.6.66</span>, <span class="bibl">7.81</span>, <span class="bibl">Aen.Tact. 2.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">PHal.</span>1.88</span>,<span class="bibl">91</span> (iii B.C.), etc.; of a wall as the <b class="b2">fence</b> of a field, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>3.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eq.Mag.</span>6.5</span>.</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">wall</b>, μέγα τ. αὐλῆς <span class="bibl">Od.16.165</span>,<span class="bibl">343</span>: used of walls of buildings, not, like [[τεῖχος]], of citywalls, v. <span class="title">IG</span>12.373.258, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>497</span>, <span class="bibl"><span class="title">V.</span>1109</span>, <span class="bibl">Th.6.66</span>, <span class="bibl">7.81</span>, <span class="bibl">Aen.Tact. 2.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">PHal.</span>1.88</span>,<span class="bibl">91</span> (iii B.C.), etc.; of a wall as the <b class="b2">fence</b> of a field, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>3.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eq.Mag.</span>6.5</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1081.png Seite 1081]] τό, der Form nach dim. von [[τεῖχος]], Mauer, des Hofes, eines Hauses, Wand, nicht von der Stadtmauer, nach den VLL. ἐπὶ οἰκίας; μέγα [[τειχίον]] αὐλῆς, Od. 16, 165. 343, was 341 ἕρκεα heißt, u. so, für Umhägung, Thuc. 6, 66. 7, 81, Gemäuer des Hauses, Ar. Eccl. 497 Vesp. 1109, Arist. H. A. 5, 17; vgl. noch Plat. Rep. VII, 514, d, [[τειχίον]] ὥςπερ τοῖς θαυματοποιοῖς πρὸ τῶν ἀνθρώπων πρόκειται τὰ παραφράγματα. – Eigentliches dim. scheint es bei Pallad. 139 (IX, 328) zu sein. – Die Betonung τείχιον ist falsch. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:40, 2 August 2017
English (LSJ)
τό,
A wall, μέγα τ. αὐλῆς Od.16.165,343: used of walls of buildings, not, like τεῖχος, of citywalls, v. IG12.373.258, Ar.Ec.497, V.1109, Th.6.66, 7.81, Aen.Tact. 2.2, PHal.1.88,91 (iii B.C.), etc.; of a wall as the fence of a field, X.Eq.3.7, Eq.Mag.6.5.
German (Pape)
[Seite 1081] τό, der Form nach dim. von τεῖχος, Mauer, des Hofes, eines Hauses, Wand, nicht von der Stadtmauer, nach den VLL. ἐπὶ οἰκίας; μέγα τειχίον αὐλῆς, Od. 16, 165. 343, was 341 ἕρκεα heißt, u. so, für Umhägung, Thuc. 6, 66. 7, 81, Gemäuer des Hauses, Ar. Eccl. 497 Vesp. 1109, Arist. H. A. 5, 17; vgl. noch Plat. Rep. VII, 514, d, τειχίον ὥςπερ τοῖς θαυματοποιοῖς πρὸ τῶν ἀνθρώπων πρόκειται τὰ παραφράγματα. – Eigentliches dim. scheint es bei Pallad. 139 (IX, 328) zu sein. – Die Betonung τείχιον ist falsch.