ἔλλειψις: Difference between revisions
Ξένους ξένιζε, καὶ σὺ γὰρ ξένος γ' ἔσῃ (μήποτε ξένος γένῃ) → Bene hospiti fac: tu quoque hospes fors eris → Bewirte Gäste, denn auch du bist einmal Gast
(5) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)/lleiyis | |Beta Code=e)/lleiyis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">falling short, defect</b>, opp. <b class="b3">ὑπερβολή</b>, <span class="bibl">Democr. 102</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>356a</span>; opp. <b class="b3">ὑπεροχή</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>187a17</span>, <span class="bibl"><span class="title">Metaph.</span>1042b25</span>; ὑπερβολὴ καὶ ἔ. καὶ τὸ μέσον <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1106b17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">the conic section ellipse</b>, <span class="bibl">Apollon.Perg.<span class="title">Con.</span>1.13</span> (so called because the square on the ordinate is equal to a rectangle with height equal to the abscissa and applied to the parameter, but <b class="b2">falling short</b> of it). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">ἐν ἐλλείψεσιν ἐνυπάρχειν</b> to be present in <b class="b2">deficiency</b>, of the negative terms in an algebraical expression, <span class="bibl">Dioph.1</span><span class="title">Praef.</span>p.14 T. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Gramm., <b class="b2">ellipse</b>, <span class="bibl">Ath. 14.644a</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>117.19</span>; <b class="b2">omission</b> of a letter, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pron.</span>56.28</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> = [[ἔκλειψις]], <span class="bibl">Olymp.<span class="title">in Mete.</span>67.37</span> (s.v.l.). </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> Pythag.name for <b class="b2">two</b>, Theol.Ar.10.</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">falling short, defect</b>, opp. <b class="b3">ὑπερβολή</b>, <span class="bibl">Democr. 102</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>356a</span>; opp. <b class="b3">ὑπεροχή</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>187a17</span>, <span class="bibl"><span class="title">Metaph.</span>1042b25</span>; ὑπερβολὴ καὶ ἔ. καὶ τὸ μέσον <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1106b17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">the conic section ellipse</b>, <span class="bibl">Apollon.Perg.<span class="title">Con.</span>1.13</span> (so called because the square on the ordinate is equal to a rectangle with height equal to the abscissa and applied to the parameter, but <b class="b2">falling short</b> of it). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">ἐν ἐλλείψεσιν ἐνυπάρχειν</b> to be present in <b class="b2">deficiency</b>, of the negative terms in an algebraical expression, <span class="bibl">Dioph.1</span><span class="title">Praef.</span>p.14 T. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Gramm., <b class="b2">ellipse</b>, <span class="bibl">Ath. 14.644a</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>117.19</span>; <b class="b2">omission</b> of a letter, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pron.</span>56.28</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> = [[ἔκλειψις]], <span class="bibl">Olymp.<span class="title">in Mete.</span>67.37</span> (s.v.l.). </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> Pythag.name for <b class="b2">two</b>, Theol.Ar.10.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0800.png Seite 800]] ἡ, das Zurücklassen, Unterlassen, Auslassen, bes. Schol. u. Gramm. vom Auslassen eines Wortes, Ellipse; – der Mangel, im Ggstz von [[ὑπερβολή]] u. [[ὑπεροχή]], Plat. Prot. 356 a Polit. 283 c; Arist. Eth. 2, 6 u. öfter; überall ein hinter dem erforderlichen Maaße Zurückbleiben. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:40, 2 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A falling short, defect, opp. ὑπερβολή, Democr. 102, Pl.Prt.356a; opp. ὑπεροχή, Arist.Ph.187a17, Metaph.1042b25; ὑπερβολὴ καὶ ἔ. καὶ τὸ μέσον Id.EN1106b17. 2 the conic section ellipse, Apollon.Perg.Con.1.13 (so called because the square on the ordinate is equal to a rectangle with height equal to the abscissa and applied to the parameter, but falling short of it). 3 ἐν ἐλλείψεσιν ἐνυπάρχειν to be present in deficiency, of the negative terms in an algebraical expression, Dioph.1Praef.p.14 T. 4 Gramm., ellipse, Ath. 14.644a, A.D.Synt.117.19; omission of a letter, Id.Pron.56.28. 5 = ἔκλειψις, Olymp.in Mete.67.37 (s.v.l.). 6 Pythag.name for two, Theol.Ar.10.
German (Pape)
[Seite 800] ἡ, das Zurücklassen, Unterlassen, Auslassen, bes. Schol. u. Gramm. vom Auslassen eines Wortes, Ellipse; – der Mangel, im Ggstz von ὑπερβολή u. ὑπεροχή, Plat. Prot. 356 a Polit. 283 c; Arist. Eth. 2, 6 u. öfter; überall ein hinter dem erforderlichen Maaße Zurückbleiben.