διωγμός: Difference between revisions

From LSJ

Ἅγιος ὁ Θεός, Ἅγιος ἰσχυρός, Ἅγιος ἀθάνατος, ἐλέησον ἡμᾶςholy God, holy Mighty, holy Immortal, have mercy on us

Source
(4)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diwgmo/s
|Beta Code=diwgmo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">the chase</b>, <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>1.4.21</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">pursuit</b>, <span class="bibl">D.S.4.13</span>, al., <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>34.4</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>31.191</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">persecution, harassing</b>, in pl., <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>148</span>, <span class="bibl">1046</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>412</span>; also in later Prose, Plu.2.483a: sg., <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>13.21</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>8.1</span>.</span>
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">the chase</b>, <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>1.4.21</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">pursuit</b>, <span class="bibl">D.S.4.13</span>, al., <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>34.4</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>31.191</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">persecution, harassing</b>, in pl., <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>148</span>, <span class="bibl">1046</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>412</span>; also in later Prose, Plu.2.483a: sg., <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>13.21</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>8.1</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0648.png Seite 648]] ὁ, die Verfolgung; Aesch. Suppl. 1031; Eur. Or. 412; κυναγετεῖ τέκνων διωγμόν Herc. Fur. 985; in späterer Prosa; D. Sic. 3, 38; Plut. de frat. am. 11.
}}
}}

Revision as of 19:41, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διωγμός Medium diacritics: διωγμός Low diacritics: διωγμός Capitals: ΔΙΩΓΜΟΣ
Transliteration A: diōgmós Transliteration B: diōgmos Transliteration C: diogmos Beta Code: diwgmo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A the chase, X. Cyr.1.4.21, etc.    2 pursuit, D.S.4.13, al., Ael.Tact.34.4, Iamb.VP31.191.    II persecution, harassing, in pl., A.Supp.148, 1046, E.Or.412; also in later Prose, Plu.2.483a: sg., Ev.Matt.13.21, Act.Ap.8.1.

German (Pape)

[Seite 648] ὁ, die Verfolgung; Aesch. Suppl. 1031; Eur. Or. 412; κυναγετεῖ τέκνων διωγμόν Herc. Fur. 985; in späterer Prosa; D. Sic. 3, 38; Plut. de frat. am. 11.