πατήρ: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(9)
 
(13_7_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=path/r
|Beta Code=path/r
|Definition=ὁ, gen. and dat. <b class="b3">πατέρος, πατέρι</b> in Ep. and Lyr., Att. <b class="b3">πατρός, πατρί</b> (which is also the commoner form in Hom., Hes., and Pi.) ; acc. always <b class="b3">πατέρα</b> ; voc. <b class="b3">πάτερ</b> : pl. <b class="b3">πατέρες, πατέρας, πατέρων</b> (<b class="b3">πατρῶν</b> only <span class="bibl">Od.4.687</span>, <span class="bibl">8.245</span>) ; dat. <b class="b3">πατράσι [ᾰ]</b> (cf. Skt. loc. pl. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pitṛ[snull ]u</b>, no dat. pl. occurs in Hom. or Hes.), late Ep. πατέρεσσι <span class="bibl">Q.S.10.40</span> :— <b class="b2">father</b>, <span class="bibl">Il.1.98</span>, etc. ; <b class="b3">πατρὸς πατήρ</b> <b class="b2">grandfather</b>, <span class="bibl">14.118</span>, <span class="bibl">Od.19.180</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.3.4</span>, etc. ; τοῦδε κεκλῆσθαι πατρός <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>86</span> ; <b class="b3">μητρὸς καλεῖσθαι παῖδα τοῦ π. παρόν</b> ib.<span class="bibl">564</span> ; <b class="b3">τὰ πρὸς πατρός</b> <b class="b2">by the father's side</b>, <span class="bibl">Hdt.7.99</span>, cf. <span class="title">SIG</span>1015.7 (Halic.), etc. ; esp. of God, the <b class="b2">father</b> of the Israelites, <span class="bibl">LXX<span class="title">De.</span>32.6</span>, al. ; <b class="b2">father</b> of men, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span> 6.8</span>, al. ; <b class="b2">father</b> of Jesus Christ, ib.<span class="bibl">7.21</span>,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> esp. as epith. of Zeus, <b class="b3">πατὴρ Ζεύς, π. Κρονίδης, π. ἀνδρῶν τε θεῶν τε</b>, <span class="bibl">Il.4.235</span>, <span class="bibl">21.508</span>, <span class="bibl">1.544</span>, al. ; <b class="b3">Ζεὺς π</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span> 512</span>, etc. ; Ζεῦ πάτερ καὶ θεοί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>225</span> ; <b class="b3">π. Οὐρανιδᾶν Ζ</b>. <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.194</span> ; ὁ τῶν ἁπάντων Ζεὺς π. Ὀλύμπιος <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>275</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> respectful mode of addressing persons older than oneself, ξεὶνε πάτερ <span class="bibl">Od.7.28</span>,<span class="bibl">48</span>,<span class="bibl">8.145</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span> 1296.15</span> (iii A. D.), etc. ; in addressing an elder brother, <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>65.3</span> (ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> metaph., <b class="b2">father, author</b>, ἀοιδᾶν π . . . εὐαίνητος Ὀρφεύς <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.176</span> ; <b class="b3">Χρόνος ὁ πάντων π</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>2.17</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>41a</span> ; <b class="b3">τοῦ λόγου π</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span> 177d</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>257b</span>, etc. ; <b class="b3">ὁ π. τῶν φώτων</b>, i.e. God, the <b class="b2">father</b> of the stars, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jac.</span>1.17</span> ; <b class="b3">οἱ π. τῶν ἀτόμων</b> the <b class="b2">authors</b> of the atomic theory, Gal.1.246 ; of capital, τοῦ πατρὸς ἐκγόνους τόκους <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>555e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> title of a grade in the mysteries of Mithras, <span class="title">IG</span>14.1272, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VI</span> <b class="b3">π. πατρίδος</b>, = Lat. <b class="b2">pater patriae</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>23</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1074.1</span> (i A. D.), <span class="title">IG</span>7.2713.33 (Acraeph., i A. D.), etc. ; similarly, <b class="b3">π. τῆς πόλεως</b> ib.5(1).1417.11 (Methone). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VII</span> in pl., </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">forefathers</b>, <span class="bibl">Il.6.209</span>, etc. ; <b class="b3">ἐξέτι πατρῶν</b> <b class="b2">from our fathers' time</b>, <span class="bibl">Od.8.245</span> ; ἐκ πατέρων <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>8.45</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">parents</b>, <span class="bibl">D.S.21.17</span>, <span class="bibl">Alciphr.3.40</span>, <span class="title">Epigr.Gr.</span>227 (Teos). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">parentnation</b>, opp. colonists, <span class="bibl">Hdt.7.51</span>, <span class="bibl">8.22</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>9</span>. (Cf. Skt.<b class="b2">pitár</b>-, Lat. <b class="b2">pater</b>, etc.)</span>
|Definition=ὁ, gen. and dat. <b class="b3">πατέρος, πατέρι</b> in Ep. and Lyr., Att. <b class="b3">πατρός, πατρί</b> (which is also the commoner form in Hom., Hes., and Pi.) ; acc. always <b class="b3">πατέρα</b> ; voc. <b class="b3">πάτερ</b> : pl. <b class="b3">πατέρες, πατέρας, πατέρων</b> (<b class="b3">πατρῶν</b> only <span class="bibl">Od.4.687</span>, <span class="bibl">8.245</span>) ; dat. <b class="b3">πατράσι [ᾰ]</b> (cf. Skt. loc. pl. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pitṛ[snull ]u</b>, no dat. pl. occurs in Hom. or Hes.), late Ep. πατέρεσσι <span class="bibl">Q.S.10.40</span> :— <b class="b2">father</b>, <span class="bibl">Il.1.98</span>, etc. ; <b class="b3">πατρὸς πατήρ</b> <b class="b2">grandfather</b>, <span class="bibl">14.118</span>, <span class="bibl">Od.19.180</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.3.4</span>, etc. ; τοῦδε κεκλῆσθαι πατρός <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>86</span> ; <b class="b3">μητρὸς καλεῖσθαι παῖδα τοῦ π. παρόν</b> ib.<span class="bibl">564</span> ; <b class="b3">τὰ πρὸς πατρός</b> <b class="b2">by the father's side</b>, <span class="bibl">Hdt.7.99</span>, cf. <span class="title">SIG</span>1015.7 (Halic.), etc. ; esp. of God, the <b class="b2">father</b> of the Israelites, <span class="bibl">LXX<span class="title">De.</span>32.6</span>, al. ; <b class="b2">father</b> of men, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span> 6.8</span>, al. ; <b class="b2">father</b> of Jesus Christ, ib.<span class="bibl">7.21</span>,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> esp. as epith. of Zeus, <b class="b3">πατὴρ Ζεύς, π. Κρονίδης, π. ἀνδρῶν τε θεῶν τε</b>, <span class="bibl">Il.4.235</span>, <span class="bibl">21.508</span>, <span class="bibl">1.544</span>, al. ; <b class="b3">Ζεὺς π</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span> 512</span>, etc. ; Ζεῦ πάτερ καὶ θεοί <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>225</span> ; <b class="b3">π. Οὐρανιδᾶν Ζ</b>. <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.194</span> ; ὁ τῶν ἁπάντων Ζεὺς π. Ὀλύμπιος <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>275</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> respectful mode of addressing persons older than oneself, ξεὶνε πάτερ <span class="bibl">Od.7.28</span>,<span class="bibl">48</span>,<span class="bibl">8.145</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span> 1296.15</span> (iii A. D.), etc. ; in addressing an elder brother, <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>65.3</span> (ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> metaph., <b class="b2">father, author</b>, ἀοιδᾶν π . . . εὐαίνητος Ὀρφεύς <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.176</span> ; <b class="b3">Χρόνος ὁ πάντων π</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>2.17</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>41a</span> ; <b class="b3">τοῦ λόγου π</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span> 177d</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>257b</span>, etc. ; <b class="b3">ὁ π. τῶν φώτων</b>, i.e. God, the <b class="b2">father</b> of the stars, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jac.</span>1.17</span> ; <b class="b3">οἱ π. τῶν ἀτόμων</b> the <b class="b2">authors</b> of the atomic theory, Gal.1.246 ; of capital, τοῦ πατρὸς ἐκγόνους τόκους <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>555e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> title of a grade in the mysteries of Mithras, <span class="title">IG</span>14.1272, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VI</span> <b class="b3">π. πατρίδος</b>, = Lat. <b class="b2">pater patriae</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>23</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1074.1</span> (i A. D.), <span class="title">IG</span>7.2713.33 (Acraeph., i A. D.), etc. ; similarly, <b class="b3">π. τῆς πόλεως</b> ib.5(1).1417.11 (Methone). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VII</span> in pl., </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">forefathers</b>, <span class="bibl">Il.6.209</span>, etc. ; <b class="b3">ἐξέτι πατρῶν</b> <b class="b2">from our fathers' time</b>, <span class="bibl">Od.8.245</span> ; ἐκ πατέρων <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>8.45</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">parents</b>, <span class="bibl">D.S.21.17</span>, <span class="bibl">Alciphr.3.40</span>, <span class="title">Epigr.Gr.</span>227 (Teos). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">parentnation</b>, opp. colonists, <span class="bibl">Hdt.7.51</span>, <span class="bibl">8.22</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>9</span>. (Cf. Skt.<b class="b2">pitár</b>-, Lat. <b class="b2">pater</b>, etc.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0534.png Seite 534]] ὁ, gen. πατέρος, att. u. schon bei Hom. u. Hes. viel häufiger πατρός, eben so dat. πατέρι u. πατρί, acc. πατέρα, voc. πάτερ, gen. plur. πατέρων u. πατρῶν, dat. πατράσι, πατέρεσσι, Qu. Sm. 10, 40, – der <b class="b2">Vater</b>, pater; εἴπ' ὄνομ' [[ὅττι]] σε [[κεῖθι]] κάλεον [[μήτηρ]] τε [[πατήρ]] τε, Od. 8, 550; πατρὸς δ' ἐξ ἀγαθοῦ καὶ ἐγὼ [[γένος]] [[εὔχομαι]] εἶναι, Il. 14, 113, u. oft, wie bei den Folgdn überall; πατρὸς [[πατήρ]], der Großvater, 14, 118 Od. 19, 180. Von den Göttern heißt bes. Zeus [[πατήρ]], auch πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε, Hom. u. A. – Uebh. wie bei uns ehrende Anrede Jüngerer an Aeltere mit dem Ausdruck der Hochachtung u. Liede, Od. 7, 48. 8, 145 u. sonst. – Uebh. der Urheber wovon, der Erfinder, Jacobs Ach. Tat. p. 493; so πατὴρ ἔργων, ἃ δι' ἐμοῦ γιγνόμενα, Plat. Tim. 41 a, wie τὸν ποιητὴν καὶ πατέρα τοῦδε τοῦ παντός, 28 c; dah. auch vom Capital, τοῦ πατρὸς ἐκγόνους τόκους πολλαπλασίους κομιζόμενοι, Rep. VIII, 555 e; τοῦ λόγου, Conv. 177 d, u. öfter, wie Sp. – Im plur. die Väter, die Ahnherren, Vorfahren, Hom. u. Folgde, wie Pind. Ol. 2, 7 u. oft; Eur. Andr. 766; Thuc. 2, 11, oft; ἀγαθῶν πατέρων φύντι, Plat. Legg. VI, 772 e; ἐκ πατέρων, von den Vätern her, von den Vätern angestammt, Jac. A. P. p. 792; auch die Eltern, Vater und Mutter, D. Hal. u. Sp., vgl. Schäfer mel. p. 45. – Das Stammvolk, der Mutterstaat im Gegensatz der Colonie, vgl. Valck. zu Her. 7, 51. 8, 22.
}}
}}

Revision as of 19:43, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰτήρ Medium diacritics: πατήρ Low diacritics: πατήρ Capitals: ΠΑΤΗΡ
Transliteration A: patḗr Transliteration B: patēr Transliteration C: patir Beta Code: path/r

English (LSJ)

ὁ, gen. and dat. πατέρος, πατέρι in Ep. and Lyr., Att. πατρός, πατρί (which is also the commoner form in Hom., Hes., and Pi.) ; acc. always πατέρα ; voc. πάτερ : pl. πατέρες, πατέρας, πατέρων (πατρῶν only Od.4.687, 8.245) ; dat. πατράσι [ᾰ] (cf. Skt. loc. pl.

   A pitṛ[snull ]u, no dat. pl. occurs in Hom. or Hes.), late Ep. πατέρεσσι Q.S.10.40 :— father, Il.1.98, etc. ; πατρὸς πατήρ grandfather, 14.118, Od.19.180, X.HG6.3.4, etc. ; τοῦδε κεκλῆσθαι πατρός S.Fr.86 ; μητρὸς καλεῖσθαι παῖδα τοῦ π. παρόν ib.564 ; τὰ πρὸς πατρός by the father's side, Hdt.7.99, cf. SIG1015.7 (Halic.), etc. ; esp. of God, the father of the Israelites, LXXDe.32.6, al. ; father of men, Ev.Matt. 6.8, al. ; father of Jesus Christ, ib.7.21,al.    II esp. as epith. of Zeus, πατὴρ Ζεύς, π. Κρονίδης, π. ἀνδρῶν τε θεῶν τε, Il.4.235, 21.508, 1.544, al. ; Ζεὺς π. A.Th. 512, etc. ; Ζεῦ πάτερ καὶ θεοί Ar.Ach.225 ; π. Οὐρανιδᾶν Ζ. Pi.P.4.194 ; ὁ τῶν ἁπάντων Ζεὺς π. Ὀλύμπιος S.Tr.275, etc.    III respectful mode of addressing persons older than oneself, ξεὶνε πάτερ Od.7.28,48,8.145, cf. POxy. 1296.15 (iii A. D.), etc. ; in addressing an elder brother, UPZ65.3 (ii B.C.).    IV metaph., father, author, ἀοιδᾶν π . . . εὐαίνητος Ὀρφεύς Pi.P.4.176 ; Χρόνος ὁ πάντων π. Id.O.2.17, cf. Pl.Ti.41a ; τοῦ λόγου π. Id.Smp. 177d, cf. Phdr.257b, etc. ; ὁ π. τῶν φώτων, i.e. God, the father of the stars, Ep.Jac.1.17 ; οἱ π. τῶν ἀτόμων the authors of the atomic theory, Gal.1.246 ; of capital, τοῦ πατρὸς ἐκγόνους τόκους Pl.R.555e.    V title of a grade in the mysteries of Mithras, IG14.1272, etc.    VI π. πατρίδος, = Lat. pater patriae, Plu.Cic.23, BGU1074.1 (i A. D.), IG7.2713.33 (Acraeph., i A. D.), etc. ; similarly, π. τῆς πόλεως ib.5(1).1417.11 (Methone).    VII in pl.,    1 forefathers, Il.6.209, etc. ; ἐξέτι πατρῶν from our fathers' time, Od.8.245 ; ἐκ πατέρων Pi.P.8.45.    2 parents, D.S.21.17, Alciphr.3.40, Epigr.Gr.227 (Teos).    3 parentnation, opp. colonists, Hdt.7.51, 8.22, Plu.Them.9. (Cf. Skt.pitár-, Lat. pater, etc.)

German (Pape)

[Seite 534] ὁ, gen. πατέρος, att. u. schon bei Hom. u. Hes. viel häufiger πατρός, eben so dat. πατέρι u. πατρί, acc. πατέρα, voc. πάτερ, gen. plur. πατέρων u. πατρῶν, dat. πατράσι, πατέρεσσι, Qu. Sm. 10, 40, – der Vater, pater; εἴπ' ὄνομ' ὅττι σε κεῖθι κάλεον μήτηρ τε πατήρ τε, Od. 8, 550; πατρὸς δ' ἐξ ἀγαθοῦ καὶ ἐγὼ γένος εὔχομαι εἶναι, Il. 14, 113, u. oft, wie bei den Folgdn überall; πατρὸς πατήρ, der Großvater, 14, 118 Od. 19, 180. Von den Göttern heißt bes. Zeus πατήρ, auch πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε, Hom. u. A. – Uebh. wie bei uns ehrende Anrede Jüngerer an Aeltere mit dem Ausdruck der Hochachtung u. Liede, Od. 7, 48. 8, 145 u. sonst. – Uebh. der Urheber wovon, der Erfinder, Jacobs Ach. Tat. p. 493; so πατὴρ ἔργων, ἃ δι' ἐμοῦ γιγνόμενα, Plat. Tim. 41 a, wie τὸν ποιητὴν καὶ πατέρα τοῦδε τοῦ παντός, 28 c; dah. auch vom Capital, τοῦ πατρὸς ἐκγόνους τόκους πολλαπλασίους κομιζόμενοι, Rep. VIII, 555 e; τοῦ λόγου, Conv. 177 d, u. öfter, wie Sp. – Im plur. die Väter, die Ahnherren, Vorfahren, Hom. u. Folgde, wie Pind. Ol. 2, 7 u. oft; Eur. Andr. 766; Thuc. 2, 11, oft; ἀγαθῶν πατέρων φύντι, Plat. Legg. VI, 772 e; ἐκ πατέρων, von den Vätern her, von den Vätern angestammt, Jac. A. P. p. 792; auch die Eltern, Vater und Mutter, D. Hal. u. Sp., vgl. Schäfer mel. p. 45. – Das Stammvolk, der Mutterstaat im Gegensatz der Colonie, vgl. Valck. zu Her. 7, 51. 8, 22.