ὑπεροράω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐξ ἡδονῆς γὰρ φύεται τὸ δυστυχεῖν → Nempe est voluptas mater infortunii → Denn aus der Lust erwächst des Unheils Missgeschick

Menander, Monostichoi, 184
(12)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=u(perora/w
|Beta Code=u(perora/w
|Definition=fut. <b class="b3">-όψομαι</b>: aor. <b class="b3">ὑπερεῖδον</b>, inf. <b class="b3">-ῐδεῖν</b>: aor. Pass. <b class="b3">ὑπερώφθην</b>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">look over, look down upon</b>, c. acc., τὴν θάλασσαν ὑπερορῶντα <span class="bibl">Hdt.7.36</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">overlook, take no notice of</b>, τοὺς πονηροὺς ὑπερορᾷ <span class="bibl">Lys.2.77</span>; τὴν ὕβριν ὑπερεώρακε <span class="bibl">Aeschin.1.116</span>; <b class="b3">οὐκ ὀλίγα τῶν προσόδων ὑ</b>. <b class="b2">remit</b>, <span class="title">OGI</span>56.16 (Canopus, iii B.C.); δι' ὄνειρον . . ὑπεριδεῖν τὸ συμφέρον <span class="bibl">Sor.1.4</span>: c. part., οὐχ ὑπεροψόμενοί τινας ἀφαιρεθέντας <span class="bibl">D.H.5.52</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">despise, disdain</b>, ὑπεριδὼν Ἴωνας <span class="bibl">Hdt.5.69</span>, cf. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Vit.</span>p.27</span> J.; λόγους ὑπεριδεῖν <span class="bibl">Th.4.62</span>; σφῶν τὸ πλῆθος ὑπεριδών <span class="bibl">Id.5.6</span>, cf. <span class="bibl">6.11</span>; ὑπερείδετε τὴν ἐμὴν ὁμιλίαν <span class="bibl">Lys.8.7</span>; πλὴν ἀρετῆς πάντα ὑ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>120e</span>; πάντα τἀνθρώπινα ὑπερεώρα πρὸς τὴν παρὰ τῶν θεῶν ξυμβουλίαν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.3.4</span>:—Pass., ἡ Λακεδαίμων κακῶς ἤκουσε καὶ ὑπερώφθη <span class="bibl">Th.5.28</span>, cf. <span class="bibl">7.42</span>; ὑπ' ἐκείνων ὑπερορᾶσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>232d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> less freq. c. gen., ὑπερορῶ τῆς ἀπολογίας <span class="bibl">Antipho 3.3.4</span>; ὑμῶν <span class="bibl">D.19.338</span>; τῶν νόμων <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.9</span>; πενίας <span class="bibl">Gorg.<span class="title">Pal.</span>32</span>; <b class="b3">τῶν μὲν ζῴων φροντίσαι, τῶν δ' οὕτω τιμίων</b> (sc. <b class="b3">τῶν ἄστρων</b>) ὑ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>290a32</span>; ὑπερεῖδε τῶν ἀνθρωπείων ἀγαθῶν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Demon.</span>3</span>, cf. Gal.6.108,312.</span>
|Definition=fut. <b class="b3">-όψομαι</b>: aor. <b class="b3">ὑπερεῖδον</b>, inf. <b class="b3">-ῐδεῖν</b>: aor. Pass. <b class="b3">ὑπερώφθην</b>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">look over, look down upon</b>, c. acc., τὴν θάλασσαν ὑπερορῶντα <span class="bibl">Hdt.7.36</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">overlook, take no notice of</b>, τοὺς πονηροὺς ὑπερορᾷ <span class="bibl">Lys.2.77</span>; τὴν ὕβριν ὑπερεώρακε <span class="bibl">Aeschin.1.116</span>; <b class="b3">οὐκ ὀλίγα τῶν προσόδων ὑ</b>. <b class="b2">remit</b>, <span class="title">OGI</span>56.16 (Canopus, iii B.C.); δι' ὄνειρον . . ὑπεριδεῖν τὸ συμφέρον <span class="bibl">Sor.1.4</span>: c. part., οὐχ ὑπεροψόμενοί τινας ἀφαιρεθέντας <span class="bibl">D.H.5.52</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">despise, disdain</b>, ὑπεριδὼν Ἴωνας <span class="bibl">Hdt.5.69</span>, cf. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Vit.</span>p.27</span> J.; λόγους ὑπεριδεῖν <span class="bibl">Th.4.62</span>; σφῶν τὸ πλῆθος ὑπεριδών <span class="bibl">Id.5.6</span>, cf. <span class="bibl">6.11</span>; ὑπερείδετε τὴν ἐμὴν ὁμιλίαν <span class="bibl">Lys.8.7</span>; πλὴν ἀρετῆς πάντα ὑ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>120e</span>; πάντα τἀνθρώπινα ὑπερεώρα πρὸς τὴν παρὰ τῶν θεῶν ξυμβουλίαν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.3.4</span>:—Pass., ἡ Λακεδαίμων κακῶς ἤκουσε καὶ ὑπερώφθη <span class="bibl">Th.5.28</span>, cf. <span class="bibl">7.42</span>; ὑπ' ἐκείνων ὑπερορᾶσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>232d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> less freq. c. gen., ὑπερορῶ τῆς ἀπολογίας <span class="bibl">Antipho 3.3.4</span>; ὑμῶν <span class="bibl">D.19.338</span>; τῶν νόμων <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.9</span>; πενίας <span class="bibl">Gorg.<span class="title">Pal.</span>32</span>; <b class="b3">τῶν μὲν ζῴων φροντίσαι, τῶν δ' οὕτω τιμίων</b> (sc. <b class="b3">τῶν ἄστρων</b>) ὑ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>290a32</span>; ὑπερεῖδε τῶν ἀνθρωπείων ἀγαθῶν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Demon.</span>3</span>, cf. Gal.6.108,312.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1199.png Seite 1199]] (s. [[ὁράω]]), <b class="b2">übersehen</b>, – a) darüber hinsehen, von oben herabsehen, τὴν θάλασσαν Her. 7, 36. – b) gering achten, verachten, τινός, Antipho 3 γ 4, wie Luc. Demon. 3; gew. τί, Her. 5, 69, wie ὑπερόψεται τὸν ὅρκον Aesch. 1, 69; τοὺς λόγους Thuc. 4, 62; Xen. Conv. 8, 3; ἅπαντα τὰ πράγματα Dem. 24, 9; pass., ἡ [[Λακεδαίμων]] κακῶς ἤκουσε καὶ ὑπερώφθη διὰ τὰς συμφοράς Thuc. 5, 28; καὶ ἀτιμάζειν, Plat. Rep. II, 364 a; ὅτι [[λίαν]] τῶν πολλῶν ἡμῶν ὑπεριδόντες ὠλιγώρησαν, Soph. 243 a; ἡγούμενοι ὑπ' ἐκείνων ὑπερορᾶσθαι Phaedr. 232 d; καὶ καταφρονεῖν, Plut. Nic. 10. – c) darüber wegsehen, geschehen lassen, c. partic., Sp., wie Plut.
}}
}}

Revision as of 19:43, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπεροράω Medium diacritics: ὑπεροράω Low diacritics: υπεροράω Capitals: ΥΠΕΡΟΡΑΩ
Transliteration A: hyperoráō Transliteration B: hyperoraō Transliteration C: yperorao Beta Code: u(perora/w

English (LSJ)

fut. -όψομαι: aor. ὑπερεῖδον, inf. -ῐδεῖν: aor. Pass. ὑπερώφθην:—

   A look over, look down upon, c. acc., τὴν θάλασσαν ὑπερορῶντα Hdt.7.36.    II overlook, take no notice of, τοὺς πονηροὺς ὑπερορᾷ Lys.2.77; τὴν ὕβριν ὑπερεώρακε Aeschin.1.116; οὐκ ὀλίγα τῶν προσόδων ὑ. remit, OGI56.16 (Canopus, iii B.C.); δι' ὄνειρον . . ὑπεριδεῖν τὸ συμφέρον Sor.1.4: c. part., οὐχ ὑπεροψόμενοί τινας ἀφαιρεθέντας D.H.5.52.    2 despise, disdain, ὑπεριδὼν Ἴωνας Hdt.5.69, cf. Phld.Vit.p.27 J.; λόγους ὑπεριδεῖν Th.4.62; σφῶν τὸ πλῆθος ὑπεριδών Id.5.6, cf. 6.11; ὑπερείδετε τὴν ἐμὴν ὁμιλίαν Lys.8.7; πλὴν ἀρετῆς πάντα ὑ. Pl.Criti.120e; πάντα τἀνθρώπινα ὑπερεώρα πρὸς τὴν παρὰ τῶν θεῶν ξυμβουλίαν X.Mem.1.3.4:—Pass., ἡ Λακεδαίμων κακῶς ἤκουσε καὶ ὑπερώφθη Th.5.28, cf. 7.42; ὑπ' ἐκείνων ὑπερορᾶσθαι Pl.Phdr.232d.    b less freq. c. gen., ὑπερορῶ τῆς ἀπολογίας Antipho 3.3.4; ὑμῶν D.19.338; τῶν νόμων X.Mem.1.2.9; πενίας Gorg.Pal.32; τῶν μὲν ζῴων φροντίσαι, τῶν δ' οὕτω τιμίων (sc. τῶν ἄστρων) ὑ. Arist.Cael.290a32; ὑπερεῖδε τῶν ἀνθρωπείων ἀγαθῶν Luc.Demon.3, cf. Gal.6.108,312.

German (Pape)

[Seite 1199] (s. ὁράω), übersehen, – a) darüber hinsehen, von oben herabsehen, τὴν θάλασσαν Her. 7, 36. – b) gering achten, verachten, τινός, Antipho 3 γ 4, wie Luc. Demon. 3; gew. τί, Her. 5, 69, wie ὑπερόψεται τὸν ὅρκον Aesch. 1, 69; τοὺς λόγους Thuc. 4, 62; Xen. Conv. 8, 3; ἅπαντα τὰ πράγματα Dem. 24, 9; pass., ἡ Λακεδαίμων κακῶς ἤκουσε καὶ ὑπερώφθη διὰ τὰς συμφοράς Thuc. 5, 28; καὶ ἀτιμάζειν, Plat. Rep. II, 364 a; ὅτι λίαν τῶν πολλῶν ἡμῶν ὑπεριδόντες ὠλιγώρησαν, Soph. 243 a; ἡγούμενοι ὑπ' ἐκείνων ὑπερορᾶσθαι Phaedr. 232 d; καὶ καταφρονεῖν, Plut. Nic. 10. – c) darüber wegsehen, geschehen lassen, c. partic., Sp., wie Plut.