σαυρωτήρ: Difference between revisions
From LSJ
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
(11) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=saurwth/r | |Beta Code=saurwth/r | ||
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">ferrule</b> or <b class="b2">spike</b> at the butt-end of a spear, by which it was stuck into the ground, <span class="bibl">Il.10.153</span>, <span class="bibl">Hdt.7.41</span>, <span class="bibl">Plb.6.25.6</span>, <span class="bibl">11.18.4</span>, <span class="title">AP</span>6.110 (Leon. or Mnasalc.), Sch.Th.<span class="title">Oxy.</span>853 v 30.</span> | |Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">ferrule</b> or <b class="b2">spike</b> at the butt-end of a spear, by which it was stuck into the ground, <span class="bibl">Il.10.153</span>, <span class="bibl">Hdt.7.41</span>, <span class="bibl">Plb.6.25.6</span>, <span class="bibl">11.18.4</span>, <span class="title">AP</span>6.110 (Leon. or Mnasalc.), Sch.Th.<span class="title">Oxy.</span>853 v 30.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0865.png Seite 865]] ῆρος, ὁ, das untere Ende der Lanze, des Speerschaftes; Il. 10, 153; Her. 7, 41 (wofür Ath. XII, 514 στύρακες sagt); Pol. 6, 25, 6. 11, 18, 4; sonst [[οὐρίαχος]]; bes. eine Art von eiserner Spitze, die Lanze. damit in die Erde zu stecken, auch im Nothfall damit zu fechten; übh. Lanze, Speer, Leon. Tar. 32 (VI, 110). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:45, 2 August 2017
English (LSJ)
ῆρος, ὁ,
A ferrule or spike at the butt-end of a spear, by which it was stuck into the ground, Il.10.153, Hdt.7.41, Plb.6.25.6, 11.18.4, AP6.110 (Leon. or Mnasalc.), Sch.Th.Oxy.853 v 30.
German (Pape)
[Seite 865] ῆρος, ὁ, das untere Ende der Lanze, des Speerschaftes; Il. 10, 153; Her. 7, 41 (wofür Ath. XII, 514 στύρακες sagt); Pol. 6, 25, 6. 11, 18, 4; sonst οὐρίαχος; bes. eine Art von eiserner Spitze, die Lanze. damit in die Erde zu stecken, auch im Nothfall damit zu fechten; übh. Lanze, Speer, Leon. Tar. 32 (VI, 110).