προεργάζομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἡ δὲ γεωργία πέττει καὶ ἐνεργὸν ποιεῖ τὴν τροφήν → tillage brings to maturity and calls into action the nutritive properties of the soil

Source
(10)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=proerga/zomai
|Beta Code=proerga/zomai
|Definition=Med. with pf. Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">work beforehand</b>, τῷ βαρβάρῳ <span class="bibl">Hdt.2.158</span>; <b class="b2">work</b> or <b class="b2">till beforehand</b>, τῷ σπόρῳ νεόν <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>20.3</span>:—pf. also in pass. sense, <b class="b2">to be done before</b>, τὰ προειργασμένα <span class="bibl">Antipho 2.2.12</span>, <span class="bibl">Th.2.89</span>, <span class="bibl">8.65</span>; <b class="b3">ἡ προειργασμένη δόξα</b> glory <b class="b2">won before</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.1.21</span>; τὸ ὀψώνιον . . τοῦ -ειργασμένου χρόνου <span class="title">OGI</span>266.8 (Pergam., iii B.C.).</span>
|Definition=Med. with pf. Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">work beforehand</b>, τῷ βαρβάρῳ <span class="bibl">Hdt.2.158</span>; <b class="b2">work</b> or <b class="b2">till beforehand</b>, τῷ σπόρῳ νεόν <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>20.3</span>:—pf. also in pass. sense, <b class="b2">to be done before</b>, τὰ προειργασμένα <span class="bibl">Antipho 2.2.12</span>, <span class="bibl">Th.2.89</span>, <span class="bibl">8.65</span>; <b class="b3">ἡ προειργασμένη δόξα</b> glory <b class="b2">won before</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.1.21</span>; τὸ ὀψώνιον . . τοῦ -ειργασμένου χρόνου <span class="title">OGI</span>266.8 (Pergam., iii B.C.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0721.png Seite 721]] dep. med., vorher thun, bearbeiten, Her. 2, 158; γῆν, vorher das Land bestellen, Xen. Oec. 20, 3, zw. – Das perf. in pass. Bdtg, προειργασμένη [[δόξα]], vorher erworben, Xen. An. 5, 9, 21; καταλαμβάνουσι τὰ πλεῖστα τοῖς ἑταίροις προειργασμένα, Thuc. 8, 65, vgl. 2, 89.
}}
}}

Revision as of 19:48, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προεργάζομαι Medium diacritics: προεργάζομαι Low diacritics: προεργάζομαι Capitals: ΠΡΟΕΡΓΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: proergázomai Transliteration B: proergazomai Transliteration C: proergazomai Beta Code: proerga/zomai

English (LSJ)

Med. with pf. Pass.,

   A work beforehand, τῷ βαρβάρῳ Hdt.2.158; work or till beforehand, τῷ σπόρῳ νεόν X.Oec.20.3:—pf. also in pass. sense, to be done before, τὰ προειργασμένα Antipho 2.2.12, Th.2.89, 8.65; ἡ προειργασμένη δόξα glory won before, X.An.6.1.21; τὸ ὀψώνιον . . τοῦ -ειργασμένου χρόνου OGI266.8 (Pergam., iii B.C.).

German (Pape)

[Seite 721] dep. med., vorher thun, bearbeiten, Her. 2, 158; γῆν, vorher das Land bestellen, Xen. Oec. 20, 3, zw. – Das perf. in pass. Bdtg, προειργασμένη δόξα, vorher erworben, Xen. An. 5, 9, 21; καταλαμβάνουσι τὰ πλεῖστα τοῖς ἑταίροις προειργασμένα, Thuc. 8, 65, vgl. 2, 89.