ἀχορηγησία: Difference between revisions

From LSJ

οὐ παντός πλεῖν ἐς Κόρινθον → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth

Source
(3)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)xorhghsi/a
|Beta Code=a)xorhghsi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">want of supplies</b>, <span class="bibl">Plb.5.28.4</span>, <span class="bibl">28.8.6</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">want of supplies</b>, <span class="bibl">Plb.5.28.4</span>, <span class="bibl">28.8.6</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0419.png Seite 419]] ἡ, Mangel an Zufuhr u. Mitteln überhaupt, Pol. 28, 8.
}}
}}

Revision as of 19:48, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀχορηγησία Medium diacritics: ἀχορηγησία Low diacritics: αχορηγησία Capitals: ΑΧΟΡΗΓΗΣΙΑ
Transliteration A: achorēgēsía Transliteration B: achorēgēsia Transliteration C: achorigisia Beta Code: a)xorhghsi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A want of supplies, Plb.5.28.4, 28.8.6.

German (Pape)

[Seite 419] ἡ, Mangel an Zufuhr u. Mitteln überhaupt, Pol. 28, 8.