ἴφθιμος: Difference between revisions
Δέσποινα γὰρ γέροντι νυμφίῳ γυνή → Mulier fit domina sponso, simulac senuerit → Die Frau beherrscht, sobald er alt, den Bräutigam
(7) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=i)/fqimos | |Beta Code=i)/fqimos | ||
|Definition=η, ον, also ος, ον (v. infr.), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">stout, strong</b>, of bodily strength, <b class="b3">ὤμοις ἰ</b>. <span class="bibl">Il.18.204</span>; <b class="b3">κρατὶ ἐπ' ἰ</b>. <span class="bibl">3.336</span>; ἰ. ποταμῶν <span class="bibl">17.749</span>; βοῶν ἴ. κάρηνα <span class="bibl">23.260</span>; of heroes, <b class="b3">ἴ. ψυχαί, κεφαλαί</b>, <span class="bibl">1.3</span>, <span class="bibl">11.55</span>; of Hades, <span class="bibl">Od. 10.534</span>; also, of women, <b class="b2">comely, stately</b>, ἰ. βασίλεια <span class="bibl">16.332</span>; ἄλοχος <span class="bibl">Il.5.415</span>, <span class="bibl">Theoc.17.128</span>; παράκοιτις <span class="bibl">Od.23.92</span>, etc.; θυγάτηρ <span class="bibl">15.364</span>; Πηρώ <span class="bibl">11.287</span>: later, generally, <b class="b2">strong, powerful</b>, ἰφθίμης φιλότητος <span class="bibl">D.P.655</span>:—Hom. uses <b class="b3">ἰφθίμη</b> of women; but <b class="b3">ἴφθιμοι ψυχαί, κεφαλαί</b>, speaking of men. (No <b class="b3">ϝ-</b>; prob. not cogn. with <b class="b3">ἴς, ἶφι</b>.)</span> | |Definition=η, ον, also ος, ον (v. infr.), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">stout, strong</b>, of bodily strength, <b class="b3">ὤμοις ἰ</b>. <span class="bibl">Il.18.204</span>; <b class="b3">κρατὶ ἐπ' ἰ</b>. <span class="bibl">3.336</span>; ἰ. ποταμῶν <span class="bibl">17.749</span>; βοῶν ἴ. κάρηνα <span class="bibl">23.260</span>; of heroes, <b class="b3">ἴ. ψυχαί, κεφαλαί</b>, <span class="bibl">1.3</span>, <span class="bibl">11.55</span>; of Hades, <span class="bibl">Od. 10.534</span>; also, of women, <b class="b2">comely, stately</b>, ἰ. βασίλεια <span class="bibl">16.332</span>; ἄλοχος <span class="bibl">Il.5.415</span>, <span class="bibl">Theoc.17.128</span>; παράκοιτις <span class="bibl">Od.23.92</span>, etc.; θυγάτηρ <span class="bibl">15.364</span>; Πηρώ <span class="bibl">11.287</span>: later, generally, <b class="b2">strong, powerful</b>, ἰφθίμης φιλότητος <span class="bibl">D.P.655</span>:—Hom. uses <b class="b3">ἰφθίμη</b> of women; but <b class="b3">ἴφθιμοι ψυχαί, κεφαλαί</b>, speaking of men. (No <b class="b3">ϝ-</b>; prob. not cogn. with <b class="b3">ἴς, ἶφι</b>.)</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1275.png Seite 1275]] (ἶφι – [[τιμάω]]? schlecht von [[θυμός]] abgeleitet), 3, auch 2 Endgn, durch seine Kraft in Ansehen stehend, <b class="b2">gewaltig</b>; ehrendes Beiwort der homerischen Helden, Il. 23, 511 Od. 4, 365 u. öfter; Hades, Od. 10, 534. 11, 47; neben [[μέγας]] u. [[ἀγαυός]], Il. 4, 534; Λύκιοι, 12, 417; ἐν πολλοῖσι καὶ ἰφθίμοισιν ἀνάσσων Od. 19, 110; μάχεσθαι 16, 244; von einzelnen Theilen des Körpers, κρατὶ ἐπ' ἰφθίμῳ Il. 3, 336, ὦμοι 18, 204, ἰφθίμους κεφαλάς, 11, 55, wie ἴφθιμοι ψυχαί 1, 3, tapfere Seelen, d. i. Seelen der Tapferen; das fem. ἰφθίμη hat Hom. nur bei Frauen, [[ἄλοχος]] Il. 5, 415. 19, 116, vgl. Od. 10, 106. 11, 287. 16, 332, in allgemeiner ehrender Bdtg, <b class="b2">wacker</b>, tüchtig; βοῶν ἴφθιμα κάρηνα Il. 23, 260; von einem gewaltigen Strome 17, 749. – Sp. D., D. Per. 655 Qu. Sm. 13, 334. – Den superl. ἰφθιμότατος erwähnt Suid. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:51, 2 August 2017
English (LSJ)
η, ον, also ος, ον (v. infr.),
A stout, strong, of bodily strength, ὤμοις ἰ. Il.18.204; κρατὶ ἐπ' ἰ. 3.336; ἰ. ποταμῶν 17.749; βοῶν ἴ. κάρηνα 23.260; of heroes, ἴ. ψυχαί, κεφαλαί, 1.3, 11.55; of Hades, Od. 10.534; also, of women, comely, stately, ἰ. βασίλεια 16.332; ἄλοχος Il.5.415, Theoc.17.128; παράκοιτις Od.23.92, etc.; θυγάτηρ 15.364; Πηρώ 11.287: later, generally, strong, powerful, ἰφθίμης φιλότητος D.P.655:—Hom. uses ἰφθίμη of women; but ἴφθιμοι ψυχαί, κεφαλαί, speaking of men. (No ϝ-; prob. not cogn. with ἴς, ἶφι.)
German (Pape)
[Seite 1275] (ἶφι – τιμάω? schlecht von θυμός abgeleitet), 3, auch 2 Endgn, durch seine Kraft in Ansehen stehend, gewaltig; ehrendes Beiwort der homerischen Helden, Il. 23, 511 Od. 4, 365 u. öfter; Hades, Od. 10, 534. 11, 47; neben μέγας u. ἀγαυός, Il. 4, 534; Λύκιοι, 12, 417; ἐν πολλοῖσι καὶ ἰφθίμοισιν ἀνάσσων Od. 19, 110; μάχεσθαι 16, 244; von einzelnen Theilen des Körpers, κρατὶ ἐπ' ἰφθίμῳ Il. 3, 336, ὦμοι 18, 204, ἰφθίμους κεφαλάς, 11, 55, wie ἴφθιμοι ψυχαί 1, 3, tapfere Seelen, d. i. Seelen der Tapferen; das fem. ἰφθίμη hat Hom. nur bei Frauen, ἄλοχος Il. 5, 415. 19, 116, vgl. Od. 10, 106. 11, 287. 16, 332, in allgemeiner ehrender Bdtg, wacker, tüchtig; βοῶν ἴφθιμα κάρηνα Il. 23, 260; von einem gewaltigen Strome 17, 749. – Sp. D., D. Per. 655 Qu. Sm. 13, 334. – Den superl. ἰφθιμότατος erwähnt Suid.