ζαχρεῖος: Difference between revisions
From LSJ
εἰ μὲν θάνατόν τε φυγὼν καὶ γῆρας ἀπεχθόμενον ἔστι τοι τούτων λάχος → if you wish to escape death and hated old age you can have this lot
(CSV import) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=zaxrei=os | |Beta Code=zaxrei=os | ||
|Definition=ον, (χρεία) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">very needy</b>: c. gen., <b class="b3">ζ. ὁδοῦ</b> <b class="b2">one who wants to know</b> the way, <b class="b2">asks eagerly after</b> it, <span class="bibl">Theoc.25.6</span>.</span> | |Definition=ον, (χρεία) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">very needy</b>: c. gen., <b class="b3">ζ. ὁδοῦ</b> <b class="b2">one who wants to know</b> the way, <b class="b2">asks eagerly after</b> it, <span class="bibl">Theoc.25.6</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1136.png Seite 1136]] sehr bedürftig, sehr verlangend, ὁδοῦ [[ὁδίτης]], von einem eiligen Wanderer, Theocr. 25, 6. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:51, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, (χρεία)
A very needy: c. gen., ζ. ὁδοῦ one who wants to know the way, asks eagerly after it, Theoc.25.6.
German (Pape)
[Seite 1136] sehr bedürftig, sehr verlangend, ὁδοῦ ὁδίτης, von einem eiligen Wanderer, Theocr. 25, 6.