πολυτεκνία: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(10) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=polutekni/a | |Beta Code=polutekni/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">abundance of children</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1360b20</span>, Hierocl.<span class="bibl">p.55A.</span></span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">abundance of children</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1360b20</span>, Hierocl.<span class="bibl">p.55A.</span></span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0674.png Seite 674]] ἡ, das viele Kinder haben, Arist. rhet. 1, 5 u. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:52, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A abundance of children, Arist.Rh.1360b20, Hierocl.p.55A.
German (Pape)
[Seite 674] ἡ, das viele Kinder haben, Arist. rhet. 1, 5 u. Sp.