ἐπιδικάζω: Difference between revisions

From LSJ

Εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών → Blessed are those whose lives have no taste of suffering

Sophocles, Antigone, 583
(5)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pidika/zw
|Beta Code=e)pidika/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">adjudge property in dispute to</b> one, of the judge, <b class="b3">ἐ. κλῆρόν</b> τινι <span class="bibl">Is.11.26</span>, <span class="bibl">D.48.26</span>:—Pass., <b class="b3">ἐπιδεδικασμένου καὶ ἔχοντος τὸν</b> <b class="b3">κλῆρον</b> <b class="b2">having had</b> it <b class="b2">adjudged to one</b> and being in possession, <span class="bibl">Id.43.7</span>: abs., Lexib.16. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. Med., of the claimant, <b class="b2">go to law to establish</b> <b class="b2">one's claim</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>874a</span>, <span class="bibl"><span class="title">PGnom.</span>28</span>,<span class="bibl">40</span> (ii A.D.); <b class="b3">ἔχω . . τὸν κλῆρον</b> <b class="b3">ἐπιδικασάμενος</b> I have obtained it <b class="b2">by a lawsuit</b>, <span class="bibl">Is.11.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. c.gen., <b class="b2">sue for, claim at law</b>, ἐπιδικάζεσθαι τοῦ κλήρου <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>32</span>, <span class="bibl">Is.3.41</span>, <span class="bibl">D. 43.3</span>; <b class="b3">ἐ. τῆς ἐπικλήρου</b> <b class="b2">claim the hand of</b> the heiress, ib.55, cf. <span class="bibl">And.1.120</span>, <span class="bibl">Is.10.5</span>; <b class="b3">Ἐπιδικαζόμενος, ὁ</b>, title of plays by Philem., Diph., and Apollod.; later ἐ. τῆς ἀρχῆς <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.2.1</span>: metaph., ἐ. τῆς μέσης χώρας <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1107b31</span>:—Pass., <b class="b2">to be assigned</b>, of an heiress, <span class="bibl">D.S.12.18</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">adjudge property in dispute to</b> one, of the judge, <b class="b3">ἐ. κλῆρόν</b> τινι <span class="bibl">Is.11.26</span>, <span class="bibl">D.48.26</span>:—Pass., <b class="b3">ἐπιδεδικασμένου καὶ ἔχοντος τὸν</b> <b class="b3">κλῆρον</b> <b class="b2">having had</b> it <b class="b2">adjudged to one</b> and being in possession, <span class="bibl">Id.43.7</span>: abs., Lexib.16. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. Med., of the claimant, <b class="b2">go to law to establish</b> <b class="b2">one's claim</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>874a</span>, <span class="bibl"><span class="title">PGnom.</span>28</span>,<span class="bibl">40</span> (ii A.D.); <b class="b3">ἔχω . . τὸν κλῆρον</b> <b class="b3">ἐπιδικασάμενος</b> I have obtained it <b class="b2">by a lawsuit</b>, <span class="bibl">Is.11.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. c.gen., <b class="b2">sue for, claim at law</b>, ἐπιδικάζεσθαι τοῦ κλήρου <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>32</span>, <span class="bibl">Is.3.41</span>, <span class="bibl">D. 43.3</span>; <b class="b3">ἐ. τῆς ἐπικλήρου</b> <b class="b2">claim the hand of</b> the heiress, ib.55, cf. <span class="bibl">And.1.120</span>, <span class="bibl">Is.10.5</span>; <b class="b3">Ἐπιδικαζόμενος, ὁ</b>, title of plays by Philem., Diph., and Apollod.; later ἐ. τῆς ἀρχῆς <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.2.1</span>: metaph., ἐ. τῆς μέσης χώρας <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1107b31</span>:—Pass., <b class="b2">to be assigned</b>, of an heiress, <span class="bibl">D.S.12.18</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0938.png Seite 938]] gerichtlich zusprechen, vom Richter, bes. eine Erbschaft, ἐπεδίκασεν ὁ [[ἄρχων]] τοῖς ἀντιδίκοις τὸν κλῆρον Dem. 48, 26; daher παρὰ τοῦ ἐπιδεδικασμένου καὶ ἔχοντος τὸν κλῆρον, dem die Erbschaft zugesprochen worden, 43, 7; ἐπιδικασθεῖσα, die Einem zugesprochene Erbinn, Is. 6, 14; D. Sic. 12, 18. – Med. eine Sache vor Gericht zum Spruche bringen, Plat. Legg. IX, 874 a; bes. sich eine Erbschaft zusprechen lassen, τοῦ κλήρου Dem. 43, 3; Andoc. 3, 41; Is. oft; τῆς οὐσίας Isocr. 19, 3; auch τῆς ἐπικλήρου, eine reiche Erbtochter, Dem. 43, 55; γυναικός Andoc. 1, 119. Vgl. Herm. Staatsalterth. §. 121, 5 Meier u. Schömann Att. Proceß S. 462. – Uebh. wornach trachten, Arist. Eth. 2, 7; ἀνδρός Schol. Ar. Nubb. 40.
}}
}}

Revision as of 19:52, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιδῐκάζω Medium diacritics: ἐπιδικάζω Low diacritics: επιδικάζω Capitals: ΕΠΙΔΙΚΑΖΩ
Transliteration A: epidikázō Transliteration B: epidikazō Transliteration C: epidikazo Beta Code: e)pidika/zw

English (LSJ)

   A adjudge property in dispute to one, of the judge, ἐ. κλῆρόν τινι Is.11.26, D.48.26:—Pass., ἐπιδεδικασμένου καὶ ἔχοντος τὸν κλῆρον having had it adjudged to one and being in possession, Id.43.7: abs., Lexib.16.    II. Med., of the claimant, go to law to establish one's claim, Pl.Lg.874a, PGnom.28,40 (ii A.D.); ἔχω . . τὸν κλῆρον ἐπιδικασάμενος I have obtained it by a lawsuit, Is.11.19.    2. c.gen., sue for, claim at law, ἐπιδικάζεσθαι τοῦ κλήρου Lys.Fr.32, Is.3.41, D. 43.3; ἐ. τῆς ἐπικλήρου claim the hand of the heiress, ib.55, cf. And.1.120, Is.10.5; Ἐπιδικαζόμενος, ὁ, title of plays by Philem., Diph., and Apollod.; later ἐ. τῆς ἀρχῆς J.AJ19.2.1: metaph., ἐ. τῆς μέσης χώρας Arist.EN1107b31:—Pass., to be assigned, of an heiress, D.S.12.18.

German (Pape)

[Seite 938] gerichtlich zusprechen, vom Richter, bes. eine Erbschaft, ἐπεδίκασεν ὁ ἄρχων τοῖς ἀντιδίκοις τὸν κλῆρον Dem. 48, 26; daher παρὰ τοῦ ἐπιδεδικασμένου καὶ ἔχοντος τὸν κλῆρον, dem die Erbschaft zugesprochen worden, 43, 7; ἐπιδικασθεῖσα, die Einem zugesprochene Erbinn, Is. 6, 14; D. Sic. 12, 18. – Med. eine Sache vor Gericht zum Spruche bringen, Plat. Legg. IX, 874 a; bes. sich eine Erbschaft zusprechen lassen, τοῦ κλήρου Dem. 43, 3; Andoc. 3, 41; Is. oft; τῆς οὐσίας Isocr. 19, 3; auch τῆς ἐπικλήρου, eine reiche Erbtochter, Dem. 43, 55; γυναικός Andoc. 1, 119. Vgl. Herm. Staatsalterth. §. 121, 5 Meier u. Schömann Att. Proceß S. 462. – Uebh. wornach trachten, Arist. Eth. 2, 7; ἀνδρός Schol. Ar. Nubb. 40.