Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προαγωγή: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(10)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=proagwgh/
|Beta Code=proagwgh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">leading on, promotion</b>, <span class="bibl">Posidon.36J.</span>, <span class="title">Arch.Pap.</span>6.18; <b class="b2">rank, eminence</b>, <span class="bibl">Plb.6.8.4</span> (pl.), <span class="bibl">15.34.5</span>; ἡ χιλιάρχων τάξις καὶ π. <span class="bibl">D.S.18.48</span>; προαγωγῆς τυχεῖν ἐν τῇ αὐλῇ <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>4.13.14</span>, cf. Plu.2.466c(pl.), <b class="b2">Cat. Cod.Astr</b>.2.198 (pl.); <b class="b3">ἐν π. τινὰ ποιεῖσθαι</b> <b class="b2">promote</b> him, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>15.1.1</span>: metaph., ὁ θεωρητικὸς βίος π. ἀγῶνος τελειοτέρου <span class="bibl">Ph.1.551</span>, cf. <span class="bibl">2.42</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">progress, prosperity</b>, <span class="title">OGI</span>223.9 (Erythrae, iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">preference</b>, Stoic.3.35.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">leading on, promotion</b>, <span class="bibl">Posidon.36J.</span>, <span class="title">Arch.Pap.</span>6.18; <b class="b2">rank, eminence</b>, <span class="bibl">Plb.6.8.4</span> (pl.), <span class="bibl">15.34.5</span>; ἡ χιλιάρχων τάξις καὶ π. <span class="bibl">D.S.18.48</span>; προαγωγῆς τυχεῖν ἐν τῇ αὐλῇ <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>4.13.14</span>, cf. Plu.2.466c(pl.), <b class="b2">Cat. Cod.Astr</b>.2.198 (pl.); <b class="b3">ἐν π. τινὰ ποιεῖσθαι</b> <b class="b2">promote</b> him, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>15.1.1</span>: metaph., ὁ θεωρητικὸς βίος π. ἀγῶνος τελειοτέρου <span class="bibl">Ph.1.551</span>, cf. <span class="bibl">2.42</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">progress, prosperity</b>, <span class="title">OGI</span>223.9 (Erythrae, iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">preference</b>, Stoic.3.35.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0705.png Seite 705]] ἡ, Fortführung, Beförderung zu Ehrenstellen; Pol. 6, 8, 4. 15, 37, 5 u. öfter, wie Plut. u. a. Sp.; – ἐκ προαγωγῆς [[φίλος]], nach Umständen, der, wie es die Gelegenheit giebt, bald Freund, bald Feind ist, Dem. 23, 174, wo er selbst hinzusetzt [[ὅπως]] ἂν ὑμᾶς δύνασθαι νομίσῃ, οὕτω πρὸς ὑμᾶς εὐνοίας ἔχοντα; Harpocr. erkl. ἀντὶ τοῦ πρὸς ἀνάγκην καὶ οὐκ ἐκ φύσεως οὐδὲ ἁπλοϊκῶς.
}}
}}

Revision as of 19:54, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προᾰγωγή Medium diacritics: προαγωγή Low diacritics: προαγωγή Capitals: ΠΡΟΑΓΩΓΗ
Transliteration A: proagōgḗ Transliteration B: proagōgē Transliteration C: proagogi Beta Code: proagwgh/

English (LSJ)

ἡ,

   A leading on, promotion, Posidon.36J., Arch.Pap.6.18; rank, eminence, Plb.6.8.4 (pl.), 15.34.5; ἡ χιλιάρχων τάξις καὶ π. D.S.18.48; προαγωγῆς τυχεῖν ἐν τῇ αὐλῇ Arr.Epict.4.13.14, cf. Plu.2.466c(pl.), Cat. Cod.Astr.2.198 (pl.); ἐν π. τινὰ ποιεῖσθαι promote him, J.AJ15.1.1: metaph., ὁ θεωρητικὸς βίος π. ἀγῶνος τελειοτέρου Ph.1.551, cf. 2.42.    II progress, prosperity, OGI223.9 (Erythrae, iii B.C.).    III preference, Stoic.3.35.

German (Pape)

[Seite 705] ἡ, Fortführung, Beförderung zu Ehrenstellen; Pol. 6, 8, 4. 15, 37, 5 u. öfter, wie Plut. u. a. Sp.; – ἐκ προαγωγῆς φίλος, nach Umständen, der, wie es die Gelegenheit giebt, bald Freund, bald Feind ist, Dem. 23, 174, wo er selbst hinzusetzt ὅπως ἂν ὑμᾶς δύνασθαι νομίσῃ, οὕτω πρὸς ὑμᾶς εὐνοίας ἔχοντα; Harpocr. erkl. ἀντὶ τοῦ πρὸς ἀνάγκην καὶ οὐκ ἐκ φύσεως οὐδὲ ἁπλοϊκῶς.