φλύκταινα: Difference between revisions

From LSJ

Τραφὲν ὄρεσι καὶ φάραγξιν ἀγρίαις, κήρυξ πέφυκα τῆς λόγου ὑμνῳδίας. Φωνήν μὲν οὐκ ἔναρθρον, εὔηχον δ' ἔχω (Byzantine riddle) → Raised in the mountains and wild ravines, I have become the herald of hymns that are sung. I have no articulate voice...

Source
(12)
 
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=flu/ktaina
|Beta Code=flu/ktaina
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">blister</b> made by a burn, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>16</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>57</span>; <span class="title">IG</span>42(1).126.25 (Epid., ii A. D.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>20.4</span>; <b class="b2">blister</b> caused by rowing, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1119</span> (troch.), <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>236</span>(lyr.); <b class="b3">ἐξ αἵματος φ</b>. blood-<b class="b2">blister</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ec.</span>1057</span>; caused by the bite of the <b class="b3">μυγαλῆ</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>604b20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">pustule</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prog.</span>17</span>, <span class="bibl">Th.2.49</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">blister</b> made by a burn, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>16</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>57</span>; <span class="title">IG</span>42(1).126.25 (Epid., ii A. D.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>20.4</span>; <b class="b2">blister</b> caused by rowing, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1119</span> (troch.), <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>236</span>(lyr.); <b class="b3">ἐξ αἵματος φ</b>. blood-<b class="b2">blister</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ec.</span>1057</span>; caused by the bite of the <b class="b3">μυγαλῆ</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>604b20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">pustule</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prog.</span>17</span>, <span class="bibl">Th.2.49</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1293.png Seite 1293]] ἡ, eine Blase, Blatter auf der Haut, vom Verbrennen od. andern Ursachen; Ar. Vesp. 1119 Ran. 236; Thuc. 2, 49.
}}
}}

Revision as of 19:56, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φλύκταινα Medium diacritics: φλύκταινα Low diacritics: φλύκταινα Capitals: ΦΛΥΚΤΑΙΝΑ
Transliteration A: phlýktaina Transliteration B: phlyktaina Transliteration C: flyktaina Beta Code: flu/ktaina

English (LSJ)

ἡ,

   A blister made by a burn, Hp.VM16, Thphr.Ign.57; IG42(1).126.25 (Epid., ii A. D.), Luc.DMort.20.4; blister caused by rowing, Ar.V.1119 (troch.), Ra.236(lyr.); ἐξ αἵματος φ. blood-blister, Id.Ec.1057; caused by the bite of the μυγαλῆ, Arist.HA604b20.    2 pustule, Hp.Prog.17, Th.2.49.

German (Pape)

[Seite 1293] ἡ, eine Blase, Blatter auf der Haut, vom Verbrennen od. andern Ursachen; Ar. Vesp. 1119 Ran. 236; Thuc. 2, 49.