δουρικλυτός: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht
(4) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dourikluto/s | |Beta Code=dourikluto/s | ||
|Definition=ον, = foreg., <span class="bibl">Il.2.645</span>, <span class="bibl">Od. 15.544</span>, <span class="bibl">Archil.3</span>: dat. pl. <b class="b3">δουρικλύτοις</b> (sic) <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>85</span> (lyr.). | |Definition=ον, = foreg., <span class="bibl">Il.2.645</span>, <span class="bibl">Od. 15.544</span>, <span class="bibl">Archil.3</span>: dat. pl. <b class="b3">δουρικλύτοις</b> (sic) <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>85</span> (lyr.). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0663.png Seite 663]] <b class="b2">speerberühmt</b>; bei Homer öfters von Kriegshelden, z. B. Iliad. 11, 401 Odyss. 15, 544; Apoll. Lex. Hom. p. 60, 1 <b class="b2">Δουρικλυτός</b>, ἀπὸ μέρους, κατὰ τὰς μάχας [[κλυτός]]; man könnte auch daran denken, getrennt δουρὶ [[κλυτός]] zu schreiben, s. Scholl. Herodian. Iliad. 10, 109; vgl. noch [[δουρικλειτός]]; – Archil. frg. 50; ἄνδρες Aesch. Pers. 85. wo δουρικλύτοις ἀνδράσι accentuirt wird; vgl. Buttm. Lexil. II p. 254. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:57, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, = foreg., Il.2.645, Od. 15.544, Archil.3: dat. pl. δουρικλύτοις (sic) A.Pers.85 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 663] speerberühmt; bei Homer öfters von Kriegshelden, z. B. Iliad. 11, 401 Odyss. 15, 544; Apoll. Lex. Hom. p. 60, 1 Δουρικλυτός, ἀπὸ μέρους, κατὰ τὰς μάχας κλυτός; man könnte auch daran denken, getrennt δουρὶ κλυτός zu schreiben, s. Scholl. Herodian. Iliad. 10, 109; vgl. noch δουρικλειτός; – Archil. frg. 50; ἄνδρες Aesch. Pers. 85. wo δουρικλύτοις ἀνδράσι accentuirt wird; vgl. Buttm. Lexil. II p. 254.