κύτρα: Difference between revisions

From LSJ

οὐ παντός πλεῖν ἐς Κόρινθον → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth

Source
(c1)
(6_20)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1539.png Seite 1539]] ἡ, u. κύτρος, ὁ, ion. statt [[χύτρα]] u. [[χύτρος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1539.png Seite 1539]] ἡ, u. κύτρος, ὁ, ion. statt [[χύτρα]] u. [[χύτρος]].
}}
{{ls
|lstext='''κύτρα''': Σικελ. ἀντὶ τοῦ [[χύτρα]], Γρηγ. Κορ. 341.
}}
}}

Revision as of 09:25, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κύτρα Medium diacritics: κύτρα Low diacritics: κύτρα Capitals: ΚΥΤΡΑ
Transliteration A: kýtra Transliteration B: kytra Transliteration C: kytra Beta Code: ku/tra

English (LSJ)

Sicil. for χύτρα, Greg.Cor.p.341 S.

German (Pape)

[Seite 1539] ἡ, u. κύτρος, ὁ, ion. statt χύτρα u. χύτρος.

Greek (Liddell-Scott)

κύτρα: Σικελ. ἀντὶ τοῦ χύτρα, Γρηγ. Κορ. 341.