ἐνάερος: Difference between revisions
From LSJ
Λύπη παροῦσα πάντοτ' ἐστὶν ἡ γυνή → Mulier perenne pignus aegrimoniae est → Ein gegenwärtig Leid ist stets das Eheweib
(c1) |
(6_4) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0825.png Seite 825]] lustig, luftfarbig, [[χρῶμα]] Plut. Qu. n. 13. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0825.png Seite 825]] lustig, luftfarbig, [[χρῶμα]] Plut. Qu. n. 13. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐνάερος''': ᾱ, ον, ἔχων τὸ [[χρῶμα]] τοῦ ἀέρος, μὴ διακρινόμενος, μὴ φαινόμενος, ἐνάερον γὰρ τὸ τοῦ λίνου [[χρῶμα]] καὶ ἀπατηλὸν ἐν θαλάττῃ Πλούτ. 2. 915C, κτλ. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:29, 5 August 2017
English (LSJ)
[ᾱ], ον,
A tinted like the air, Χρῶμα Plu.2.915c.
German (Pape)
[Seite 825] lustig, luftfarbig, χρῶμα Plut. Qu. n. 13.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνάερος: ᾱ, ον, ἔχων τὸ χρῶμα τοῦ ἀέρος, μὴ διακρινόμενος, μὴ φαινόμενος, ἐνάερον γὰρ τὸ τοῦ λίνου χρῶμα καὶ ἀπατηλὸν ἐν θαλάττῃ Πλούτ. 2. 915C, κτλ.