οὔλω: Difference between revisions
Νέος ἂν πονήσῃς, γῆρας ἕξεις εὐθαλές → Iuvenis labora: senium habebis floridum → Wenn jung du schuftest, wird dein Alter blühend sein
(13_4) |
(6_1) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0414.png Seite 414]] ganz, heil sein, gesund sein, kommt nur im imperat. οὖλέ τε καὶ μέγα χαῖρε vor, Od. 24, 402, H. h. Apoll. 466, sei heil, wohl, Glück zu! vgl. Buttmann Lexil. I, 190. Nach Hesych. auch [[οὐλέω]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0414.png Seite 414]] ganz, heil sein, gesund sein, kommt nur im imperat. οὖλέ τε καὶ μέγα χαῖρε vor, Od. 24, 402, H. h. Apoll. 466, sei heil, wohl, Glück zu! vgl. Buttmann Lexil. I, 190. Nach Hesych. auch [[οὐλέω]]. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''οὔλω''': ([[οὖλος]] Α) εἶμαι [[ὁλόκληρος]], [[ἀκέραιος]], ἢ [[ὑγιὴς]] (τὸ γὰρ οὔλειν ὑγιαίνειν Στράβ. 635), ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. κατὰ προστ. [[οὖλε]], χαῖρε, Λατ. salve, ὡς χαιρετισμός, ὑγίαινε, «γειά σου», οὖλέ τε καὶ μέγα χαῖρε, ὑγίαινε καὶ εὐτύχει, Ὀδ. Ω. 402, Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 466. - Τύπος τις [[οὐλέω]] μνημονεύεται παρ’ Ἡσυχ. καὶ Γρηγ. Κορ. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:07, 5 August 2017
English (LSJ)
(οὖλος A)
A to be whole or sound (τὸ γὰρ οὔλειν ὑγιαίνειν Str.14.1.6), used by Hom. in imper. οὖλε, as a salutation, health to thee, οὖλέ τε καὶ μάλα χαῖρε health and joy be with thee, Od.24.402, cf.h.Ap.466:— a form οὐλέω is cited by Hsch. (οὐλείοιεν· ἐν ὑγείᾳ φυλάσσοιεν) and Greg. Cor.p.491S.
German (Pape)
[Seite 414] ganz, heil sein, gesund sein, kommt nur im imperat. οὖλέ τε καὶ μέγα χαῖρε vor, Od. 24, 402, H. h. Apoll. 466, sei heil, wohl, Glück zu! vgl. Buttmann Lexil. I, 190. Nach Hesych. auch οὐλέω.
Greek (Liddell-Scott)
οὔλω: (οὖλος Α) εἶμαι ὁλόκληρος, ἀκέραιος, ἢ ὑγιὴς (τὸ γὰρ οὔλειν ὑγιαίνειν Στράβ. 635), ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. κατὰ προστ. οὖλε, χαῖρε, Λατ. salve, ὡς χαιρετισμός, ὑγίαινε, «γειά σου», οὖλέ τε καὶ μέγα χαῖρε, ὑγίαινε καὶ εὐτύχει, Ὀδ. Ω. 402, Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 466. - Τύπος τις οὐλέω μνημονεύεται παρ’ Ἡσυχ. καὶ Γρηγ. Κορ.