ὑποτονθορύζω: Difference between revisions

From LSJ

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
(12)
 
(6_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=u(potonqoru/zw
|Beta Code=u(potonqoru/zw
|Definition=(sts. incorrectly written <b class="b3">-ίζω</b>, as in <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>43.60</span>), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">murmur in an under-tone</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>26</span>, <b class="b2">Bis Acc</b>.<span class="bibl">4</span>, al., <span class="bibl">Agath.4.7</span>; ἐπῳδήν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>7</span>.</span>
|Definition=(sts. incorrectly written <b class="b3">-ίζω</b>, as in <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>43.60</span>), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">murmur in an under-tone</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>26</span>, <b class="b2">Bis Acc</b>.<span class="bibl">4</span>, al., <span class="bibl">Agath.4.7</span>; ἐπῳδήν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>7</span>.</span>
}}
{{ls
|lstext='''ὑποτονθορύζω''': ([[συχνάκις]] φέρεται [[ἡμαρτημένως]] -ίζω), τονθυρύζω, [[ψιθυρίζω]] χαμηλοφώνως, Λουκ. περὶ τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 26, Δὶς Κατηγ. 4, κλπ.· τι, διά τι [[πρᾶγμα]], ἅμα καὶ τὴν ἐπῳδὴν ἐκείνην ὑποτονθορύσας ὁ αὐτ. ἐν Νεκυομ. 7· ἤδη ὑπετονθόρυζον καὶ ἤδη ἡ φωνὴ ἐς τὸ σαφέστερον διεκρίνετο Ἀγαθ. Ἱστ. σ. 144Β.
}}
}}

Revision as of 10:09, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποτονθορύζω Medium diacritics: ὑποτονθορύζω Low diacritics: υποτονθορύζω Capitals: ΥΠΟΤΟΝΘΟΡΥΖΩ
Transliteration A: hypotonthorýzō Transliteration B: hypotonthoryzō Transliteration C: ypotonthoryzo Beta Code: u(potonqoru/zw

English (LSJ)

(sts. incorrectly written -ίζω, as in Lib.Decl.43.60),

   A murmur in an under-tone, Luc.Merc.Cond.26, Bis Acc.4, al., Agath.4.7; ἐπῳδήν Luc.Nec.7.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποτονθορύζω: (συχνάκις φέρεται ἡμαρτημένως -ίζω), τονθυρύζω, ψιθυρίζω χαμηλοφώνως, Λουκ. περὶ τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 26, Δὶς Κατηγ. 4, κλπ.· τι, διά τι πρᾶγμα, ἅμα καὶ τὴν ἐπῳδὴν ἐκείνην ὑποτονθορύσας ὁ αὐτ. ἐν Νεκυομ. 7· ἤδη ὑπετονθόρυζον καὶ ἤδη ἡ φωνὴ ἐς τὸ σαφέστερον διεκρίνετο Ἀγαθ. Ἱστ. σ. 144Β.