ἐγχείμαργος: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(b)
(6_16)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0712.png Seite 712]] = [[ἐγχεσίμαργος]], E. M. 313, 14.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0712.png Seite 712]] = [[ἐγχεσίμαργος]], E. M. 313, 14.
}}
{{ls
|lstext='''ἐγχείμαργος''': -ον, = [[ἐγχεσίμαργος]], Ἐτυμολ. Μ. 313. 14.
}}
}}

Revision as of 10:25, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγχείμαργος Medium diacritics: ἐγχείμαργος Low diacritics: εγχείμαργος Capitals: ΕΓΧΕΙΜΑΡΓΟΣ
Transliteration A: encheímargos Transliteration B: encheimargos Transliteration C: egcheimargos Beta Code: e)gxei/margos

English (LSJ)

ον,

   A = ἐγχεσίμαργος, EM313.14.

German (Pape)

[Seite 712] = ἐγχεσίμαργος, E. M. 313, 14.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγχείμαργος: -ον, = ἐγχεσίμαργος, Ἐτυμολ. Μ. 313. 14.