γεράνιον: Difference between revisions
From LSJ
πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention
(13_1) |
(6_21) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0485.png Seite 485]] τό, 1) Pflanze, Storchschnabel, Diosc. – 2) ein Kran, Maschine zum Heben, Poll. 4, 130; E. M. [[γεράνειον]] geschr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0485.png Seite 485]] τό, 1) Pflanze, Storchschnabel, Diosc. – 2) ein Kran, Maschine zum Heben, Poll. 4, 130; E. M. [[γεράνειον]] geschr. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''γεράνιον''': τό, (γέρᾰνος) [[φυτόν]] τι ,Διοσκ. 3. 131. ΙΙ. = [[γέρανος]] ΙΙ, ἴδε Δουκάγγ. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:34, 5 August 2017
English (LSJ)
τό, (γέρανος)
A Geranium tuberosum, a plant, Dsc.3.116; ἕτερον γ. crane's-bill, Erodium malacoides, ibid.; also γεράνιος, Hsch. (but ἡ γεράνιος a plaster, Aët.15.15). II substance used in Alchemy, Pelag.Alch.p.256 B.
German (Pape)
[Seite 485] τό, 1) Pflanze, Storchschnabel, Diosc. – 2) ein Kran, Maschine zum Heben, Poll. 4, 130; E. M. γεράνειον geschr.
Greek (Liddell-Scott)
γεράνιον: τό, (γέρᾰνος) φυτόν τι ,Διοσκ. 3. 131. ΙΙ. = γέρανος ΙΙ, ἴδε Δουκάγγ.