πολυφροσύνη: Difference between revisions

From LSJ

Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down

Sophocles, Electra, 119-120
(c1)
(6_11)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0676.png Seite 676]] ἡ, Verstand, Klugheit; Her. 2, 121, 6; im plur., Theogn. 712.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0676.png Seite 676]] ἡ, Verstand, Klugheit; Her. 2, 121, 6; im plur., Theogn. 712.
}}
{{ls
|lstext='''πολυφροσύνη''': ἡ, πολλὴ [[σκέψις]], [[φρόνησις]], [[μεγάλη]] εὐφυΐα, Ἡρόδ. 2. 121, 6· ἐν τῷ πληθ., Θέογν. 712.
}}
}}

Revision as of 10:44, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυφροσύνη Medium diacritics: πολυφροσύνη Low diacritics: πολυφροσύνη Capitals: ΠΟΛΥΦΡΟΣΥΝΗ
Transliteration A: polyphrosýnē Transliteration B: polyphrosynē Transliteration C: polyfrosyni Beta Code: polufrosu/nh

English (LSJ)

ἡ,

   A fullness of understanding, great shrewdness, Hdt.2.121.ζ, Democr.40: pl., Thgn.712.

German (Pape)

[Seite 676] ἡ, Verstand, Klugheit; Her. 2, 121, 6; im plur., Theogn. 712.

Greek (Liddell-Scott)

πολυφροσύνη: ἡ, πολλὴ σκέψις, φρόνησις, μεγάλη εὐφυΐα, Ἡρόδ. 2. 121, 6· ἐν τῷ πληθ., Θέογν. 712.