συνάρτησις: Difference between revisions
Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart
(c2) |
(6_9) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1004.png Seite 1004]] ἡ, das Mitverknüpfen, der Zusammenhang, καὶ [[κοινωνία]] S. Emp. adv. log. 2, 430. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1004.png Seite 1004]] ἡ, das Mitverknüpfen, der Zusammenhang, καὶ [[κοινωνία]] S. Emp. adv. log. 2, 430. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''συνάρτησις''': ἡ, [[σύνδεσις]], [[σύναψις]], [[συνάφεια]], τῶν φλεβῶν καὶ νεύρων Ἀριστ. Προβλ. 5. 26· [[συμπλοκή]], συνδυασμὸς λέξεων, Ἀπολλ. περὶ Συντάξ. 16. 19. ΙΙ. [[εἶδος]] λογικοῦ ἐπιχειρήματος, (ἴδε [[συνάπτω]] ΙΙΙ. 3), Σέξτ. Ἐμπ. π. Π. 2. 111, π. Μ. 8. 430, Πλούτ. 2. 387Α. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:57, 5 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A junction, union, τῶν φλεβῶν καὶ νεύρων Arist.Pr.883b22; joint of machine, Ph.Bel.91.8; combination of words, A.D.Synt.17.8. II connexion, cohesion of premisses with one another and with the conclusion in a syllogism, Stoic.2.79; of the clauses in a conditional sentence, Plu. 2.387a, S.E.P.2.111.
German (Pape)
[Seite 1004] ἡ, das Mitverknüpfen, der Zusammenhang, καὶ κοινωνία S. Emp. adv. log. 2, 430.
Greek (Liddell-Scott)
συνάρτησις: ἡ, σύνδεσις, σύναψις, συνάφεια, τῶν φλεβῶν καὶ νεύρων Ἀριστ. Προβλ. 5. 26· συμπλοκή, συνδυασμὸς λέξεων, Ἀπολλ. περὶ Συντάξ. 16. 19. ΙΙ. εἶδος λογικοῦ ἐπιχειρήματος, (ἴδε συνάπτω ΙΙΙ. 3), Σέξτ. Ἐμπ. π. Π. 2. 111, π. Μ. 8. 430, Πλούτ. 2. 387Α.