ἐχίειον: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(b)
(6_21)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1126.png Seite 1126]] τό, = [[ἔχιον]], Nic. Th. 65. 637.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1126.png Seite 1126]] τό, = [[ἔχιον]], Nic. Th. 65. 637.
}}
{{ls
|lstext='''ἐχίειον''': τό, = [[ἔχιον]], Νικ. Θ. 56, 637.
}}
}}

Revision as of 11:07, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐχίειον Medium diacritics: ἐχίειον Low diacritics: εχίειον Capitals: ΕΧΙΕΙΟΝ
Transliteration A: echíeion Transliteration B: echieion Transliteration C: echieion Beta Code: e)xi/eion

English (LSJ)

[ῐ], τό,

   A = ἔχιον 11, Nic.Th.65,637.    II Adj. -ειος, α, ον, = ἐχιδναῖος, Tz.H.12.840.

German (Pape)

[Seite 1126] τό, = ἔχιον, Nic. Th. 65. 637.

Greek (Liddell-Scott)

ἐχίειον: τό, = ἔχιον, Νικ. Θ. 56, 637.