ποίνιμος: Difference between revisions
From LSJ
δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος → he marched on without finding any enemy, his route lay through a country bare of enemies
(13_4) |
(6_15) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0652.png Seite 652]] rächend, strafend; Δίκη, [[Ἐρινύς]], Soph. Trach. 808 Ai. 843; οἷς θεὸς ποίνιμα πάθεα [[παθεῖν]] πόροι, El. 203; vergeltend, [[χάρις]], Pind. P. 2, 17; λιθοκτονίη, Ep. ad. 465 (IX, 157); auch in späterer Prosa, δαίμονες, Plut. qu. Rom. 51. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0652.png Seite 652]] rächend, strafend; Δίκη, [[Ἐρινύς]], Soph. Trach. 808 Ai. 843; οἷς θεὸς ποίνιμα πάθεα [[παθεῖν]] πόροι, El. 203; vergeltend, [[χάρις]], Pind. P. 2, 17; λιθοκτονίη, Ep. ad. 465 (IX, 157); auch in späterer Prosa, δαίμονες, Plut. qu. Rom. 51. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ποίνιμος''': -ον, (ποινὴ) ἐκδικῶν, τιμωρῶν, Δίκη, [[Ἐρινύς]], Σοφ. Τρ. 808, Αἴ. 483. π. πάθεα ὁ αὐτ. ἐν Ἠλ. 210. 2) ἐπὶ καλῆς σημασίας, ἀνταποδίδων, ἀνταμείβων, [[χάρις]] Πινδ. Π. 5. 32. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:07, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A avenging, punishing, Δίκη, Ἐρινύς, S.Tr.808, Aj.843; π. πάθεα Id.El.210 (lyr.). 2 in good sense, bringing return or recompense, χάρις cj. in Pi.P.2.17.
German (Pape)
[Seite 652] rächend, strafend; Δίκη, Ἐρινύς, Soph. Trach. 808 Ai. 843; οἷς θεὸς ποίνιμα πάθεα παθεῖν πόροι, El. 203; vergeltend, χάρις, Pind. P. 2, 17; λιθοκτονίη, Ep. ad. 465 (IX, 157); auch in späterer Prosa, δαίμονες, Plut. qu. Rom. 51.
Greek (Liddell-Scott)
ποίνιμος: -ον, (ποινὴ) ἐκδικῶν, τιμωρῶν, Δίκη, Ἐρινύς, Σοφ. Τρ. 808, Αἴ. 483. π. πάθεα ὁ αὐτ. ἐν Ἠλ. 210. 2) ἐπὶ καλῆς σημασίας, ἀνταποδίδων, ἀνταμείβων, χάρις Πινδ. Π. 5. 32.