Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πλατυρημοσύνη: Difference between revisions

From LSJ

Γλώσσης μάλιστα πανταχοῦ πειρῶ κρατεῖν → Linguae modum tenere praecipuum puta → Zumeist die Zunge such' zu zügeln überall | Zumeist bezäme deine Zunge überall

Menander, Monostichoi, 80
(c1)
(6_3)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0627.png Seite 627]] ἡ, Breite, Weitschweifigkeit im Reden, Timon. bei D. L. 4, 67.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0627.png Seite 627]] ἡ, Breite, Weitschweifigkeit im Reden, Timon. bei D. L. 4, 67.
}}
{{ls
|lstext='''πλᾰτῠρημοσύνη''': [ῠ], ἡ, ([[ῥῆμα]]) [[μακρολογία]], Τίμων παρὰ Διογ. Λ. 4. 67.
}}
}}

Revision as of 11:07, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλᾰτῠρημοσύνη Medium diacritics: πλατυρημοσύνη Low diacritics: πλατυρημοσύνη Capitals: ΠΛΑΤΥΡΗΜΟΣΥΝΗ
Transliteration A: platyrēmosýnē Transliteration B: platyrēmosynē Transliteration C: platyrimosyni Beta Code: platurhmosu/nh

English (LSJ)

ἡ, (ῥῆμα)

   A breadth in speaking, i.e. prolixity, Timo 35.

German (Pape)

[Seite 627] ἡ, Breite, Weitschweifigkeit im Reden, Timon. bei D. L. 4, 67.

Greek (Liddell-Scott)

πλᾰτῠρημοσύνη: [ῠ], ἡ, (ῥῆμα) μακρολογία, Τίμων παρὰ Διογ. Λ. 4. 67.