Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παράκολλος: Difference between revisions

From LSJ

Νίκησον ὀργὴν τῷ λογίζεσθαι καλῶς → Ratione rem putando vince irae impetum → Besiege deinen Zorn durch deines Denkens Kraft

Menander, Monostichoi, 381
(13_3)
(6_3)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0484.png Seite 484]] [[χαμεύνη]], an dessen einem Ende nur ein [[ἀνακλιντήριον]] befestigt war, auf dem der Kopf ruhte; hatte es ein solches an beiden Enden, so hieß es [[ἀμφίκολλος]], Poll. 10, 36.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0484.png Seite 484]] [[χαμεύνη]], an dessen einem Ende nur ein [[ἀνακλιντήριον]] befestigt war, auf dem der Kopf ruhte; hatte es ein solches an beiden Enden, so hieß es [[ἀμφίκολλος]], Poll. 10, 36.
}}
{{ls
|lstext='''παράκολλος''': [[χαμεύνη]], χαμηλὴ [[εὐνή]], [[κλίνη]] ἔχουσα μόνον τὸ ἓν [[μέρος]] ὑψηλόν, ἀνάκλιντρον, [[Πολυδ]]. Ι΄, 36· πρβλ. [[ἀμφίκολλος]].
}}
}}

Revision as of 11:20, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παράκολλος Medium diacritics: παράκολλος Low diacritics: παράκολλος Capitals: ΠΑΡΑΚΟΛΛΟΣ
Transliteration A: parákollos Transliteration B: parakollos Transliteration C: parakollos Beta Code: para/kollos

English (LSJ)

χαμεῦνα,

   A low couch with only one end to it, IG12.330.5 (Poll.10.36).    II on the same meridian, Serapio in Cat.Cod.Astr.8(4).226, Vett. Val.215.8,360.18.

German (Pape)

[Seite 484] χαμεύνη, an dessen einem Ende nur ein ἀνακλιντήριον befestigt war, auf dem der Kopf ruhte; hatte es ein solches an beiden Enden, so hieß es ἀμφίκολλος, Poll. 10, 36.

Greek (Liddell-Scott)

παράκολλος: χαμεύνη, χαμηλὴ εὐνή, κλίνη ἔχουσα μόνον τὸ ἓν μέρος ὑψηλόν, ἀνάκλιντρον, Πολυδ. Ι΄, 36· πρβλ. ἀμφίκολλος.