σπινίδιον: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
(c2)
 
(6_3)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0922.png Seite 922]] τό, dim. von [[σπίνος]], Vögelchen oder Finkchen, Ar. frg. 344, 7.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0922.png Seite 922]] τό, dim. von [[σπίνος]], Vögelchen oder Finkchen, Ar. frg. 344, 7.
}}
{{ls
|lstext='''σπῐνίδιον''': [ῐδ], τό, ὑποκορ. οῦ [[σπίνος]], Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 344. 7· [[ὡσαύτως]] σπινίον, τό, Εὔβουλ. ἐν Ἀδήλ. 14.
}}
}}

Revision as of 11:20, 5 August 2017

German (Pape)

[Seite 922] τό, dim. von σπίνος, Vögelchen oder Finkchen, Ar. frg. 344, 7.

Greek (Liddell-Scott)

σπῐνίδιον: [ῐδ], τό, ὑποκορ. οῦ σπίνος, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 344. 7· ὡσαύτως σπινίον, τό, Εὔβουλ. ἐν Ἀδήλ. 14.