διηκονέω: Difference between revisions

From LSJ

αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child

Source
(a)
(6_5)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0623.png Seite 623]] ion. = [[διακονέω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0623.png Seite 623]] ion. = [[διακονέω]].
}}
{{ls
|lstext='''διηκονέω''': διήκονος, διηκόσιοι, Ἰων. ἀντὶ διακ-.
}}
}}

Revision as of 11:23, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διηκονέω Medium diacritics: διηκονέω Low diacritics: διηκονέω Capitals: ΔΙΗΚΟΝΕΩ
Transliteration A: diēkonéō Transliteration B: diēkoneō Transliteration C: diikoneo Beta Code: dihkone/w

English (LSJ)

διήκονος, διηκόσιοι, Ion. for διακ-.

German (Pape)

[Seite 623] ion. = διακονέω.

Greek (Liddell-Scott)

διηκονέω: διήκονος, διηκόσιοι, Ἰων. ἀντὶ διακ-.